Lyrics and translation Kidz Bop Kids - Good Luck, Babe!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Luck, Babe!
Удачи, милый!
It's
fine,
it's
cool
Всё
нормально,
всё
круто,
You
can
say
that
we
are
nothing,
but
you
know
the
truth
Ты
можешь
говорить,
что
между
нами
ничего
нет,
но
ты
знаешь
правду.
And
guess
I'm
the
fool
И,
похоже,
я
дурочка,
With
her
arms
out
like
an
angel
through
the
car
sunroof
Высунувшая
руки,
словно
ангел,
из
люка
на
крыше
машины.
I
don't
wanna
call
it
off
Я
не
хочу
это
прекращать,
But
you
don't
wanna
call
it
love
Но
ты
не
хочешь
называть
это
любовью.
You
only
wanna
be
the
one
that
I
call
"Baby"
Ты
хочешь
только,
чтобы
я
называла
тебя
"малыш".
You
can
show
a
hundred
boys
you're
smart
Ты
можешь
показать
сотне
парней,
какой
ты
умный,
Travel
'round
the
world,
try
to
stop
the
feelin'
Путешествовать
по
миру,
пытаясь
остановить
это
чувство.
You
can
say
it's
just
the
way
you
are
Ты
можешь
говорить,
что
ты
просто
такой,
Make
a
new
excuse,
another
stupid
reason
Придумывать
новые
отговорки,
очередные
глупые
причины.
Good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
Well,
good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Ну,
удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
Good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
Well,
good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Ну,
удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
I'm
cliché,
who
cares?
Я
банальна,
ну
и
что?
A
perpetually
confusing
kind
of
love
affair
Вечно
запутанный
любовный
роман.
And
I
cry,
it's
not
fair
И
я
плачу,
это
несправедливо.
I
just
need
a
little
lovin',
I
just
need
a
little
air
Мне
просто
нужна
капелька
любви,
мне
просто
нужно
немного
воздуха.
Think
I'm
gonna
call
it
off
Думаю,
я
всё-таки
прекращу
это,
Even
if
you
call
it
love
Даже
если
ты
назовешь
это
любовью.
I
just
wanna
love
someone
who
calls
me
"Baby"
Я
просто
хочу
любить
того,
кто
называет
меня
"малышка".
You
can
show
a
hundred
boys
you're
smart
Ты
можешь
показать
сотне
парней,
какой
ты
умный,
Travel
'round
the
world,
try
to
stop
the
feelin'
Путешествовать
по
миру,
пытаясь
остановить
это
чувство.
You
can
say
it's
just
the
way
you
are
Ты
можешь
говорить,
что
ты
просто
такой,
Make
a
new
excuse,
another
stupid
reason
Придумывать
новые
отговорки,
очередные
глупые
причины.
Good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
Well,
good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Ну,
удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
Good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
Well,
good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Ну,
удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
Yeah,
ooh,
yeah
Да,
оу,
да
And
when
you
wake
up
in
your
bed
in
the
middle
of
the
night
И
когда
ты
проснешься
в
своей
постели
посреди
ночи,
With
your
head
in
your
hands,
you're
nothing
more
in
his
life
Схватившись
за
голову,
ты
поймешь,
что
больше
ничего
не
значишь
в
его
жизни.
And
when
you
think
about
me
all
of
those
years
ago
И
когда
ты
вспомнишь
обо
мне
спустя
все
эти
годы,
You're
standing
face
to
face
with
"I
told
you
so"
Ты
столкнешься
лицом
к
лицу
с
"А
я
тебе
говорила".
You
know
I
hate
to
say
it,
"I
told
you
so"
Знаешь,
я
ненавижу
это
говорить,
"А
я
тебе
говорила".
You
know
I
hate
to
say
it,
but,
"I
told
you
so"
Знаешь,
я
ненавижу
это
говорить,
но
"А
я
тебе
говорила".
You
can
show
a
hundred
boys
you're
smart
Ты
можешь
показать
сотне
парней,
какой
ты
умный,
Travel
'round
the
world,
try
to
stop
the
feelin'
Путешествовать
по
миру,
пытаясь
остановить
это
чувство.
You
can
say
it's
just
the
way
you
are
Ты
можешь
говорить,
что
ты
просто
такой,
Make
a
new
excuse,
another
stupid
reason
Придумывать
новые
отговорки,
очередные
глупые
причины.
Good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
Well,
good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Ну,
удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
Good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
Well,
good
luck,
babe!
(Well,
good
luck!)
Ну,
удачи,
милый!
(Ну,
удачи!)
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
You'd
have
to
stop
the
world
just
to
stop
the
feeling
Тебе
пришлось
бы
остановить
мир,
чтобы
остановить
это
чувство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Justin Drew Tranter, Kayleigh Rose Amstutz
Attention! Feel free to leave feedback.