Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - In Der Weihnachtsbäckerei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
разных
сладостей.
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
и
девчонка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Wo
ist
das
Rezept
geblieben
Куда
же
делся
рецепт
Von
den
Plätzchen,
die
wir
lieben?
Любимого
печенья?
Wer
hat
das
Rezept
Кто
рецепт
"Du
vielleicht?"
"Может,
ты?"
"Ich
auch
nicht"
"Я
тоже
нет"
Na,
dann
müssen
wir
es
packen
Ну,
тогда
придется
нам
Einfach
frei
nach
Schnauze
backen
Печь
как
получится,
наугад.
Schmeißt
den
Ofen
an
(oh
ja!)
Включайте
духовку
(о
да!),
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
разных
сладостей.
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
и
девчонка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Brauchen
wir
nicht
Schokolade
Нам
нужны
шоколад,
Zucker,
Nüsse
und
Succade
Сахар,
орехи
и
цукаты.
Und
ein
bisschen
Zimt?
И
немного
корицы?
Butter,
Mehl
und
Milch
verrühren
Масло,
муку
и
молоко
смешать,
Zwischendurch
einmal
probieren
Время
от
времени
пробовать,
Und
dann
kommt
das
Ei
(pass
auf)
А
потом
яйцо
(осторожно)
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
разных
сладостей.
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
и
девчонка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Bitte
mal
zur
Seite
treten
Пожалуйста,
отойдите
в
сторону,
Denn
wir
brauchen
Platz
zum
Kneten
Потому
что
нам
нужно
место
для
замешивания
теста.
Sind
die
Finger
rein?
Руки
чистые?
Sind
die
Plätzchen,
die
wir
stechen
Печенье,
которое
мы
вырезаем,
Erstmal
auf
den
Ofenblechen
Сначала
кладем
на
противень.
Warten
wir
gespannt
Ждем
с
нетерпением,
Verbrannt
Не
пригорело
ли?
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
разных
сладостей.
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
и
девчонка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.