Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Incomplete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty
spaces
fill
me
up
with
holes
Пустые
пространства
заполняют
меня
дырами.
Distant
faces
with
no
place
left
to
go
Далекие
лица,
которым
некуда
идти.
Without
you,
within
me
I
can
find
no
rest
Без
тебя
внутри
меня
я
не
могу
найти
покоя.
Where
I′m
going
is
anybody's
guess
Кто
знает,
куда
я
направляюсь?
I
tried
to
go
on
like
I
never
knew
you
Я
пытался
продолжать
так,
как
будто
никогда
тебя
не
знал.
I′m
awake
but
my
world
is
half
asleep
Я
не
сплю,
но
мой
мир
наполовину
спит.
I
pray
for
this
heart
to
be
unbroken
Я
молюсь,
чтобы
это
сердце
не
было
разбито.
But
without
you
all
I'm
going
to
be
is,
incomplete
Но
без
тебя
все,
чем
я
буду,
будет
неполным.
Voices
tell
me
I
should
carry
on
Голоса
говорят
мне,
что
я
должен
продолжать.
But
I
am
swimming
in
an
ocean
all
alone
Но
я
плыву
в
океане
совсем
один.
Baby,
my
baby
Детка,
моя
детка.
It's
written
on
your
face
Это
написано
на
твоем
лице.
You
still
wonder
if
we
made
a
big
mistake
Ты
все
еще
думаешь,
не
совершили
ли
мы
большую
ошибку?
I
tried
to
go
on
like
I
never
knew
you
Я
пытался
продолжать
так,
как
будто
никогда
тебя
не
знал.
I′m
awake
but
my
world
is
half
asleep
Я
не
сплю,
но
мой
мир
наполовину
спит.
I
pray
for
this
heart
to
be
unbroken
Я
молюсь,
чтобы
это
сердце
не
было
разбито.
But
without
you
all
I′m
going
to
be
is,
incomplete
Но
без
тебя
все,
чем
я
буду,
будет
неполным.
I
don't
mean
to
drag
it
on
Я
не
собираюсь
тянуть
с
этим.
But
I
can′t
seem
to
let
you
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя.
I
don't
wanna
make
you
face
this
world
alone
Я
не
хочу
заставлять
тебя
сталкиваться
с
этим
миром
в
одиночку
I
wanna
let
you
go
(alone)
Я
хочу
отпустить
тебя
(одну).
I
tried
to
go
on
like
I
never
knew
you
Я
пытался
продолжать
так,
как
будто
никогда
тебя
не
знал.
I′m
awake
but
my
world
is
half
asleep
Я
не
сплю,
но
мой
мир
наполовину
спит.
I
pray
for
this
heart
to
be
unbroken
Я
молюсь,
чтобы
это
сердце
не
было
разбито.
But
without
you
all
I'm
going
to
be
is,
incomplete
Но
без
тебя
все,
чем
я
буду,
будет
неполным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Clayton Cates, Rob Fusari, Lindy Robbins, Sabelle Breer, Calvin C. Gaines, William E. Lee, Daniel John Muckala, Kari Meredyth Kimmel
Attention! Feel free to leave feedback.