KIDZ BOP Kids - La Bachata - translation of the lyrics into German

La Bachata - KIDZ BOP Kidstranslation in German




La Bachata
Der Bachata
Te bloqueé en Insta
Ich habe dich auf Insta blockiert
Pero por otra cuenta veo tus historias
Aber über einen anderen Account sehe ich deine Storys
Tu número lo borré
Deine Nummer habe ich gelöscht
No pa qué si me lo de memoria
Ich weiß nicht wozu, wenn ich sie auswendig kenne
Me hiciste daño
Du hast mir wehgetan
Y así te extraño
Und trotzdem vermisse ich dich
Y aunque que un día te voy a olvidar
Und obwohl ich weiß, dass ich dich eines Tages vergessen werde
Aún no lo hago
Habe ich es noch nicht getan
Es complicado
Es ist kompliziert
To lo que hicimo' me gusta recordar
Ich erinnere mich gerne an alles, was wir gemacht haben
Ando manejando por las calles que me besaste
Ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Und höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber das verlangt man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide
Lieber bitte ich Gott, auf mich aufzupassen
Porque ando manejando por las calles que me besaste
Denn ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Und höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber das verlangt man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Lieber bitte ich Gott, dass er auf mich aufpasst, eh
Que me cuide de otra que se parezca a ti
Dass er mich vor einer Anderen beschützt, die dir ähnlich ist
No quiero caer como hice por ti
Ich will nicht fallen, so wie ich es für dich getan habe
Ojalá te enamore
Hoffentlich verliebst du dich
Te haga lo mismo que me hiciste a
Und dir widerfährt das Gleiche, was du mir angetan hast
me enseñaste a no amar a cualquiera
Du hast mich gelehrt, nicht jeden zu lieben
Y también cómo no quiero que me quieran
Und auch, wie ich nicht geliebt werden will
No, éramos dos en una relación de amor
Nein, wir waren zu zweit in einer Liebesbeziehung
No te perdono, pídele perdón a dios
Ich verzeihe dir nicht, bitte Gott um Vergebung
Dije que te olvidé y la verdad e' que yo, yo
Ich sagte, ich hätte dich vergessen, aber in Wahrheit, ich, ich
Ando manejando por las calles que me besaste
Ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Und höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber das verlangt man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide
Lieber bitte ich Gott, auf mich aufzupassen
Porque ando manejando por las calles que me besaste
Denn ich fahre durch die Straßen, in denen du mich geküsst hast
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
Und höre die Lieder, die du mir einst gewidmet hast
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
Ich würde dir sagen, komm zurück, aber das verlangt man nicht
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Lieber bitte ich Gott, dass er auf mich aufpasst, eh





Writer(s): Luis Miguel Gomez Castano, Andres Jael Correa, Miguel Andres Martinez Perea, Manuel Turizo Zapata, Juan Diego Medina, Edgar Barrera


Attention! Feel free to leave feedback.