Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma p'tite étoile
Моя звездочка
Y
a
plein
d'pages
dans
le
livrets,
ouais
В
буклете
много
страниц,
да
Toute
une
vie
à
écrire
Целая
жизнь,
чтобы
описать
ее
Quand
tu
mettras
un
"j'suis
libre",
ouais
Когда
ты
напишешь
"я
свободен",
да
Le
ciel
sait
c'que
je
prie
Небо
знает,
о
чем
я
молюсь
Peu
importe
les
démons,
eh
Неважно,
какие
демоны,
эй
Peu
importe
le
mal
qu'on
s'fait
Неважно,
как
сильно
мы
страдаем
Les
semaines
passent
comme
des
secondes
Недели
летят,
как
секунды
Mais
c'est
toujours
toi
que
j'vois
quand
mes
yeux
se
referment
Но
я
все
равно
вижу
тебя,
когда
закрываю
глаза
S'il
suffisait
d'un
claquement
de
doigts
Если
бы
хватило
щелчка
пальцами
Pour
sceller
nos
sorts
jusqu'à
l'éternité
Чтобы
скрепить
наши
судьбы
до
скончания
веков
Je
claquerais,
je
claquerais
des
doigts
toute
la
nuit
Я
бы
щелкал,
щелкал
пальцами
всю
ночь
напролет
Je
chercherais
ton
regard
dans
la
brume
Я
бы
искал
твой
взгляд
в
тумане
Jusqu'à
la
rosée
du
matin
До
самой
утренней
росы
Oh-oh,
ma
petite
étoile
О-о,
моя
звездочка
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Моя
звездочка,
моя
звездочка,
которая
сияет
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Моя
звездочка,
ты
пришла,
чтобы
сиять
в
моей
жизни
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Моя
звездочка,
моя
звездочка,
которая
сияет
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Моя
звездочка,
ты
пришла,
чтобы
сиять
в
моей
жизни
J'pars
à
la
guerre
pour
toi
Я
пойду
на
войну
за
тебя
J'suis
ton
épée
et
ton
bouclier
Я
твой
меч
и
твой
щит
J'traverserais
le
monde
pour
t'voir
Я
пересеку
весь
мир,
чтобы
увидеть
тебя
J'peux
réparer
ton
cœur,
j'suis
outillé
Я
могу
починить
твое
сердце,
у
меня
есть
инструменты
Entre
nous
c'est
simple,
on
n'a
pas
besoin
de
bague
Между
нами
все
просто,
нам
не
нужны
кольца
On
n'a
pas
besoin
d'grand-chose
Нам
многого
не
нужно
Pas
besoin
d'masque
Не
нужны
маски
J't'aime
comme
never,
t'es
la
best,
ever
Я
люблю
тебя
как
никогда,
ты
лучшая,
всегда
T'as
une
vie
d'cauchemar,
j'veux
la
changer
en
rêve
У
тебя
жизнь,
как
кошмар,
я
хочу
превратить
ее
в
мечту
S'il
suffisait
d'un
claquement
de
doigts
Если
бы
хватило
щелчка
пальцами
Pour
sceller
nos
sorts
jusqu'à
l'éternité
Чтобы
скрепить
наши
судьбы
до
скончания
веков
Je
claquerais,
je
claquerais
des
doigts
toute
la
nuit
Я
бы
щелкал,
щелкал
пальцами
всю
ночь
напролет
Je
chercherais
ton
regard
dans
la
brume
Я
бы
искал
твой
взгляд
в
тумане
Jusqu'à
la
rosée
du
matin
До
самой
утренней
росы
Oh-oh
ma
petite
étoile
О-о,
моя
звездочка
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Моя
звездочка,
моя
звездочка,
которая
сияет
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Моя
звездочка,
ты
пришла,
чтобы
сиять
в
моей
жизни
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Моя
звездочка,
моя
звездочка,
которая
сияет
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Моя
звездочка,
ты
пришла,
чтобы
сиять
в
моей
жизни
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Моя
звездочка,
моя
звездочка,
которая
сияет
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Моя
звездочка,
ты
пришла,
чтобы
сиять
в
моей
жизни
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Моя
звездочка,
моя
звездочка,
которая
сияет
Ma
petite
étoile
Моя
звездочка
J'ai
la
tête
dans
les
étoiles,
ouais
Моя
голова
в
облаках,
да
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Ты
моя
звездочка,
да
Tu
m'fais
grimper
les
étages,
ouais
Ты
заставляешь
меня
подниматься
выше,
да
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Ты
моя
звездочка,
да
J'ai
la
tête
dans
les
étoiles,
ouais
Моя
голова
в
облаках,
да
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Ты
моя
звездочка,
да
Tu
m'fais
grimper
les
étages,
ouais
Ты
заставляешь
меня
подниматься
выше,
да
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Ты
моя
звездочка,
да
J'ai
la
tête
dans
les
étoiles,
ouais
Моя
голова
в
облаках,
да
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Ты
моя
звездочка,
да
Tu
m'fais
grimper
les
étages,
ouais
Ты
заставляешь
меня
подниматься
выше,
да
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Ты
моя
звездочка,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic
Attention! Feel free to leave feedback.