Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - My Universe
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
ставить
тебя
превыше
всего.
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe,
and
I
И
ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
и
я
In
the
night,
I
lie
and
look
up
at
you
Ночью
я
лежу
и
смотрю
на
тебя.
When
the
morning
comes,
the
sun
will
rise
Когда
приходит
утро,
встает
солнце.
There's
a
paradise
they
couldn't
capture
Есть
рай,
который
им
не
удалось
запечатлеть
-
That
bright
infinity
inside
your
eyes
Эта
яркая
бесконечность
в
твоих
глазах.
매일
밤
네게
날아가
(가)
Каждую
ночь
я
лечу
к
тебе
(к
тебе),
꿈이란
것도
잊은
채
Забыв
даже
о
том,
что
такое
сон.
나
웃으며
너를
만나
(나)
Я
улыбаюсь,
встречая
тебя
(меня).
Never-ending
forever,
baby
Бесконечная
вечность,
любимая.
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
ставить
тебя
превыше
всего.
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
И
ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
And
you
make
my
world
light
up
inside
И
ты
освещаешь
мой
мир
изнутри.
어둠이
내겐
더
편했었지
Раньше
мне
было
комфортнее
в
темноте,
길어진
그림자
속에서
(eyes)
В
моей
длинной
тени
(глазах).
And
they
said
that
we
can't
be
together
И
они
говорили,
что
мы
не
можем
быть
вместе,
Because,
because
we
come
from
different
sides
Потому
что,
потому
что
мы
из
разных
миров.
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
ставить
тебя
превыше
всего.
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
И
ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
And
you
make
my
world
light
up
inside
И
ты
освещаешь
мой
мир
изнутри.
My
universe
(doo-doo,
doo-doo)
Моя
вселенная
(ду-ду,
ду-ду)
My
universe
(doo-doo,
doo-doo)
Моя
вселенная
(ду-ду,
ду-ду)
My
universe
(doo-doo,
doo-doo)
Моя
вселенная
(ду-ду,
ду-ду)
(You
make
my
world)
(Ты
освещаешь
мой
мир)
You
make
my
world
light
up
inside
Ты
освещаешь
мой
мир
изнутри.
You
make
my
world
light
up
inside
Ты
освещаешь
мой
мир
изнутри.
나를
밝혀주는
건
Ты
освещаешь
меня,
너란
사랑으로
수
놓아진
별
Любовью,
подобной
бесчисленным
звездам.
내
우주의
넌
Ты
в
моей
вселенной
또
다른
세상을
만들어
주는
걸
Создаешь
для
меня
новый
мир.
너는
내
별이자
나의
우주니까
Ты
моя
звезда
и
моя
вселенная,
지금
이
시련도
결국엔
잠시니까
Поэтому
это
испытание
- лишь
временное
явление.
너는
언제까지나
지금처럼
밝게만
빛나줘
Просто
продолжай
сиять
так
же
ярко,
как
сейчас,
우리는
너를
따라
이
긴
밤을
수놓을
거야
И
мы
пройдем
сквозь
эту
долгую
ночь,
следуя
за
тобой.
너와
함께
날아가
(가)
Я
улетаю
вместе
с
тобой
(с
тобой),
When
I'm
without
you,
I'm
crazy
Без
тебя
я
схожу
с
ума.
자
어서
내
손을
잡아
(아)
Давай
же,
возьми
меня
за
руку
(возьми),
We
are
made
of
each
other,
baby
Мы
созданы
друг
для
друга,
любимая.
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
ставить
тебя
превыше
всего.
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
И
ты
(ты),
ты
- (ты
-)
моя
вселенная,
And
you
make
my
world
light
up
inside
И
ты
освещаешь
мой
мир
изнутри.
My
universe
(you,
you
are)
Моя
вселенная
(ты,
ты
-)
My
universe
(I
just
want)
Моя
вселенная
(я
просто
хочу)
My
universe
(you,
you
are
my
universe,
and
I)
Моя
вселенная
(ты,
ты
- моя
вселенная,
и
я)
My
universe
Моя
вселенная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mark Buckland, Christopher Anthony John Martin, William Champion, Guy Rupert Berryman, Max Martin, Kim Nam-joon, Min Yoon-gi, Jung Ho-seok, Oscar Holter, Bill Rahko
Attention! Feel free to leave feedback.