Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Never Let Me Let You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let Me Let You Go
Никогда не отпущу тебя
Why
can't
you
just
let
this
heartbreak
kick
in?
Почему
ты
не
можешь
просто
принять
этот
разрыв?
Rule
number
one:
We
can't
still
be
friends
Правило
номер
один:
Мы
не
можем
оставаться
друзьями
No
late
night
phone
calls
Никаких
ночных
звонков
No
'How
have
you
been's
Никаких
"Как
дела?"
I've
seen
that
movie,
I
know
how
it
ends
Я
видела
этот
фильм,
я
знаю,
чем
он
закончится
You
start
up
the
fight
Ты
начинаешь
ссору
Excuses
to
see
me
tonight
Ищешь
повод
увидеть
меня
сегодня
вечером
You
say,
"I'm
moving
on"
Ты
говоришь:
"Я
иду
дальше"
Then
why
are
you
back
here
in
my
arms?
Тогда
почему
ты
снова
в
моих
объятиях?
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
Every
time
I
try
telling
you
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
попрощаться
с
тобой
You
show
up
at
my
home
Ты
появляешься
у
моего
дома
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
Every
time
I
try
telling
you
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
попрощаться
с
тобой
You
show
up
at
my
home
Ты
появляешься
у
моего
дома
Morning
I
wake
up
with
you
in
my
bed
Утром
я
просыпаюсь
с
тобой
в
постели
This
isn't
coffee,
taste
just
like
regret
Это
не
кофе,
на
вкус
как
сожаление
Counting
the
days
'til
I
start
to
forget
Считаю
дни,
пока
не
начну
забывать
As
soon
as
your
scratches
clear
up
off
my
neck
Как
только
твои
царапины
исчезнут
с
моей
шеи
You
apologize
for
doing
this
time
after
time
Ты
извиняешься
за
то,
что
делаешь
это
снова
и
снова
You
say,
"I'm
moving
on"
Ты
говоришь:
"Я
иду
дальше"
Then
why
can't
you
ever
stay
gone?
Тогда
почему
ты
не
можешь
просто
уйти?
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
Every
time
I
try
telling
you
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
попрощаться
с
тобой
You
show
up
at
my
home
Ты
появляешься
у
моего
дома
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
Every
time
I
try
telling
you
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
попрощаться
с
тобой
You
show
up
at
my
home
Ты
появляешься
у
моего
дома
Why
do
ex
lovers
make
the
best
lovers?
Почему
бывшие
возлюбленные
становятся
лучшими
любовниками?
And
always
get
the
best
of
us?
И
всегда
получают
от
нас
все
самое
лучшее?
Messing
up
my
head
and
my
covers,
ohh
Путая
мои
мысли
и
мои
простыни,
ох
Why
do
ex
lovers
make
the
best
lovers?
Почему
бывшие
возлюбленные
становятся
лучшими
любовниками?
And
always
get
the
best
of
us?
И
всегда
получают
от
нас
все
самое
лучшее?
Messing
up
my
head
and
my
covers,
yeah
yeah
Путая
мои
мысли
и
мои
простыни,
да-да
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
'Cause
every
time
I
try
telling
you
goodbye
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
попрощаться
с
тобой
You
show
up
at
my
home,
home,
home,
yeah
Ты
появляешься
у
моего
дома,
дома,
дома,
да
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
Every
time
I
try
telling
you
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
попрощаться
с
тобой
You
show
up
at
my
home
(you
show
up
at
my
home)
Ты
появляешься
у
моего
дома
(ты
появляешься
у
моего
дома)
You
never
let
me
let
you
go
(let
you
go)
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
(отпустить
тебя)
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
(You
never
let
me
let
you
go)
(Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить)
(You
never
let
me
let
you
go)
(Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить)
Every
time
I
try
telling
you
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
попрощаться
с
тобой
You
show
up
at
my
home
(my
home)
Ты
появляешься
у
моего
дома
(моего
дома)
You
never
let
me
Ты
никогда
не
даешь
мне
You
never
let
me
let
you
go
Ты
никогда
не
даешь
мне
тебя
отпустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ammar Malik, Jacob Kasher Hindlin, Jordan Kendall Johnson, Stefan Adam Johnson, Marcus Durand Lomax, Shawn Hook
Attention! Feel free to leave feedback.