KIDZ BOP Kids - Regenbogenfarben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Regenbogenfarben




Regenbogenfarben
Цвета радуги
Hast du schon einen Regenbogen in Schwarz-Weiß gesehen?
Видел ли ты когда-нибудь радугу в черно-белом цвете?
Kinder, die immer nur leise sind? Das gibt es nicht
Детей, которые всегда молчат? Таких не бывает.
Hast du Träume, die du nicht erreichen kannst?
У тебя есть мечты, которых ты не можешь достичь?
Gefühle, die du niemandem zeigen darfst?
Чувства, которые ты никому не можешь показать?
Die gibt es nicht
Таких не бывает.
Dreh dich um, dann kannst du über 'n Tellerrand seh'n
Оглянись вокруг, тогда сможешь увидеть мир по-новому.
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh'n
Все красочно, нужно лишь сделать шаг вперед.
Ich spiel' die Luftgitarre und wir sing'n
Я играю на воображаемой гитаре, и мы поем.
Komm, lass uns die Welt bemal'n
Давай раскрасим мир
In Regenbogenfarben
В цвета радуги.
Wir woll'n sie überall
Мы хотим их повсюду.
Regenbogenfahnen
Радужные флаги.
Komm! Komm, lass die Welt erstrahl'n
Давай! Давай позволим миру сиять
In Regenbogenfarben
В цветах радуги.
Man sieht sie überall
Их видно повсюду.
Regenbogenfahnen
Радужные флаги.
Dap-da-da-dap-da-da-dap
Дап-да-да-дап-да-да-дап
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Да-да-да-да-дап-да-да-дап-да-да-дап
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Да-да-да-да-дап-да-да-дап-да-да-дап
Da-da-da-da, da-da-da-da
Да-да-да-да, да-да-да-да
Er und er
Он и он,
Zwei Eltern, die ihr Kind zur Kita bring'n
Двое родителей, которые ведут своего ребенка в детский сад.
Sie und sie tragen jetzt den gleichen Ring
Она и она теперь носят одинаковые кольца.
Alles ganz normal
Все совершенно нормально.
Er und sie
Он и она,
Er schmiert die Brötchen, die sie nach Hause bringt
Он готовит бутерброды, которые она приносит домой.
Du und ich, ganz egal wer wir auch sind
Ты и я, кем бы мы ни были,
Wir sind ganz normal (Wir sind ganz normal)
Мы совершенно нормальные (Мы совершенно нормальные).
Komm, lass uns die Welt bemal'n
Давай раскрасим мир
In Regenbogenfarben
В цвета радуги.
Wir woll'n sie überall
Мы хотим их повсюду.
Regenbogenfahnen
Радужные флаги.
Komm! Komm, lass die Welt erstrahl'n
Давай! Давай позволим миру сиять
In Regenbogenfarben
В цветах радуги.
Man sieht sie überall (Überall)
Их видно повсюду (Повсюду).
Dreh dich um, dann kannst du über 'n Tellerrand seh'n
Оглянись вокруг, тогда сможешь увидеть мир по-новому.
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh'n
Все красочно, нужно лишь сделать шаг вперед.
Ich spiel' die Luftgitarre und wir sing'n (Und wir sing'n)
Я играю на воображаемой гитаре, и мы поем мы поем).
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Да-да-да-да-дап-да-да-дап-да-да-дап
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Да-да-да-да-дап-да-да-дап-да-да-дап
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Да-да-да-да-дап-да-да-дап-да-да-дап
Da-da-da-da (Regenbogenfarben)
Да-да-да-да (Цвета радуги)
Da-da-da-da (Regenbogenfarben)
Да-да-да-да (Цвета радуги)





Writer(s): Jan Niklas Simonsen, De Lutin Kraans, Berislaw Audenaerd, Kerstin Ott, Steven Fritsch


Attention! Feel free to leave feedback.