Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Rumour Has It
She,
she
ain't
real
Она,
она
не
настоящая
She
ain't
gonna
be
able
to
know
you
like
I
will
Она
не
сможет
узнать
тебя
так,
как
я
She
is
a
stranger
Она
чужая
You
and
I
have
history
У
нас
с
тобой
есть
прошлое
Or
don't
you
remember
Или
ты
не
помнишь?
Sure,
she's
got
it
all
Конечно,
у
неё
есть
всё
But,
baby,
is
that
really
what
you
want
Но,
милый,
это
действительно
то,
чего
ты
хочешь?
Bless
your
soul,
you've
got
you're
head
in
the
clouds
Благослови
тебя
Господь,
ты
витаешь
в
облаках
You
made
a
fool
out
of
you
Ты
выставил
себя
дураком
And,
boy,
she's
bringing
you
down
И,
мальчик,
она
тянет
тебя
вниз
She
made
your
heart
melt
Она
растопила
твоё
сердце
But
you're
cold
to
the
core
Но
ты
холоден
до
мозга
костей
Now
rumor
has
it
she
ain't
got
your
love
anymore
Теперь
ходят
слухи,
что
у
неё
больше
нет
твоей
любви
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
She
is
half
your
age
Она
вдвое
младше
тебя
But
I'm
guessing
that's
the
reason
that
you
stayed
Но,
полагаю,
именно
поэтому
ты
остался
I
heard
you've
been
missing
me
Я
слышала,
ты
скучаешь
по
мне
You've
been
telling
people
things
that
you
shouldn't
be
Ты
рассказываешь
людям
то,
что
не
следовало
бы
Like
when
we
hang
out
and
she
ain't
around
Например,
о
том,
как
мы
проводим
время,
когда
её
нет
рядом
Haven't
you
heard
the
rumors
Разве
ты
не
слышал
слухи?
Bless
your
soul,
you've
got
your
head
in
the
clouds
Благослови
тебя
Господь,
ты
витаешь
в
облаках
You
made
a
fool
out
of
me
Ты
выставил
меня
дурой
And,
boy,
you're
bringing
me
down
И,
мальчик,
ты
тянешь
меня
вниз
You
made
my
heart
melt,
yet
I'm
cold
to
the
core
Ты
растопил
моё
сердце,
но
я
холодна
до
мозга
костей
But
rumor
has
it
I'm
the
one
you're
leaving
her
for
Но
ходят
слухи,
что
я
та,
к
кому
ты
уйдешь
от
неё
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
All
of
these
words
whispered
in
my
ear
Все
эти
слова,
шепчущиеся
мне
на
ухо
Tell
a
story
that
I
cannot
bear
to
hear
Рассказывают
историю,
которую
я
не
могу
вынести
Just
'cause
I
said
it,
it
don't
mean
that
I
meant
it
То,
что
я
это
сказала,
не
значит,
что
я
это
имела
в
виду
People
say
crazy
things
Люди
говорят
глупости
Just
'cause
I
said
it,
don't
mean
that
I
meant
it
То,
что
я
это
сказала,
не
значит,
что
я
это
имела
в
виду
Just
'cause
you
heard
it
Просто
потому,
что
ты
это
слышал
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh,
Ходят
слухи,
о-о
Rumor
has
it,
ooh
Ходят
слухи,
о-о
But
rumor
has
it
he's
the
one
I'm
leaving
you
for
Но
ходят
слухи,
что
он
тот,
к
кому
я
уйду
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.