Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Some Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
nights
I
stay
up
cashing
in
my
bad
luck
Несколько
ночей
я
не
сплю,
наживаясь
на
своем
невезении.
Some
nights
I
call
it
a
draw
Иногда
я
называю
это
ничьей
Some
nights
I
wish
that
my
lips
could
build
a
castle
Иногда
я
хочу,
чтобы
мои
губы
построили
замок
Some
nights
I
wish
they'd
just
fall
off
Несколько
ночей
я
хочу,
чтобы
они
просто
упали
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Но
я
все
еще
просыпаюсь,
я
все
еще
вижу
твой
призрак
Oh,
no,
I'm
still
not
sure
what
I
stand
for,
oh
О,
нет,
я
все
еще
не
уверен,
за
что
я
стою,
о
What
do
I
stand
for?
За
что
я
стою?
What
do
I
stand
for?
За
что
я
стою?
Most
nights
I
don't
know
anymore
Большинство
ночей
я
больше
не
знаю
(Oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh)
(О,
эй,
ой,
эй,
ой)
This
is
it,
boys,
this
is
war
(oh,
oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
oh)
Это
все,
мальчики,
это
война
(о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
What
are
we
waiting
for?
(oh,
oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
oh)
Чего
мы
ждем?
(о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
Why
don't
we
break
the
rules
already?
(oh,
oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
oh)
Почему
бы
нам
уже
не
нарушать
правила?
(о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
I
was
never
one
to
believe
the
hype
(oh,
oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
oh)
Я
никогда
не
верил
этой
шумихе
(о,
о,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу)
Save
that
for
the
black
and
white
(oh,
oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
oh)
Оставь
это
для
черно-белого
(о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
I
try
twice
as
hard
and
I'm
half
as
liked
(oh,
oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
oh)
Я
стараюсь
в
два
раза
больше,
и
меня
любят
вдвое
меньше
(о,
о,
уоу,
о,
уоу,
о,
о)
But
here
they
come
again
to
jack
my
style
Но
вот
они
снова
приходят,
чтобы
разрушить
мой
стиль.
That's
alright
(that's
alright)
Все
в
порядке
(все
в
порядке)
I
found
a
martyr
in
my
head
tonight
Сегодня
вечером
я
нашел
мученика
в
своей
голове
She
stops
my
bones
from
wondering
just
who
I
am,
who
I
am,
who
I
am
Она
мешает
моим
костям
задаваться
вопросом,
кто
я,
кто
я,
кто
я
Oh,
who
am
I?,
mmmh,
mmm
О,
кто
я?,
ммм,
ммм
Well,
some
nights
I
wish
that
this
all
would
end
Ну,
несколько
ночей
я
хочу,
чтобы
все
это
закончилось
'Cause
I
could
use
some
friends
for
a
change
Потому
что
я
мог
бы
использовать
друзей
для
разнообразия
And
some
nights
I'm
scared
you'll
forget
me
again
И
в
некоторые
ночи
я
боюсь,
что
ты
снова
забудешь
меня
Some
nights
I
always
win,
I
always
win
Иногда
я
всегда
побеждаю,
я
всегда
побеждаю
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Но
я
все
еще
просыпаюсь,
я
все
еще
вижу
твой
призрак
Oh,
no,
I'm
still
not
sure
what
I
stand
for,
oh
О,
нет,
я
все
еще
не
уверен,
за
что
я
стою,
о
What
do
I
stand
for?
За
что
я
стою?
What
do
I
stand
for?
За
что
я
стою?
Most
nights
I
don't
know,
come
on
Большинство
ночей
я
не
знаю,
давай
(Come
on,
come
on)
(Давай
давай)
Well,
that
is
it
guys,
that
is
all
five
minutes
in
and
I'm
bored
again
Ну
все,
ребята,
все
пять
минут
и
мне
снова
скучно
Ten
years
of
this,
I'm
not
sure
if
anybody
understands
Десять
лет
этого,
я
не
уверен,
что
кто-нибудь
понимает
This
one
is
not
for
the
folks
at
home
Это
не
для
домашних
Sorry
to
leave,
mom,
I
had
to
go
Извини,
что
ухожу,
мама,
я
должен
был
уйти.
Who
the
heck
wants
to
be
alone
all
dried
up
in
the
desert
sun?
Кто,
черт
возьми,
хочет
быть
один,
весь
высохший
на
солнце
пустыни?
My
heart
is
breaking
for
my
sister
and
the
con
that
she
call
"love"
Мое
сердце
разрывается
из-за
моей
сестры
и
аферы,
которую
она
называет
любовью.
When
I
look
into
my
nephew's
eyes
Когда
я
смотрю
в
глаза
своему
племяннику
Man,
you
wouldn't
believe
the
most
amazing
things
that
can
come
from
Чувак,
ты
не
поверишь,
самые
удивительные
вещи
могут
исходить
от
Some
terrible
nights
Несколько
ужасных
ночей
(Oh,
oh,
whoa,
oh,
whoa,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
The
other
night
you
wouldn't
believe
the
dream
I
just
had
about
you
and
me
Прошлой
ночью
ты
не
поверил
бы,
что
я
только
что
видел
сон
о
тебе
и
обо
мне.
I
called
you
up
but
we'd
both
agree
Я
позвонил
тебе,
но
мы
оба
согласились
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Это
к
лучшему,
что
ты
не
слушал
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Это
к
лучшему,
если
мы
будем
на
расстоянии,
о
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Это
к
лучшему,
что
ты
не
слушал
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Это
к
лучшему,
если
мы
будем
на
расстоянии,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Bhasker, Andrew Dost, Jack Antonoff, Nathaniel Joseph Ruess
Attention! Feel free to leave feedback.