Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Steal My Sunshine (Redo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal My Sunshine (Redo Version)
Укради моё солнце (Переделанная версия)
I
was
lying
on
the
grass
of
Sunday
morning
of
last
week
Я
лежал
на
траве
в
прошлое
воскресенье
утром
Indulging
in
my
self-defeat
Погружаясь
в
самобичевание
My
mind
was
thugged,
all
laced
and
bugged,
all
twisted,
wrong
and
beat
Мои
мысли
были
запутаны,
словно
связанные
и
прослушиваемые,
всё
искажено,
неправильно
и
разбито
A
comfortable
three
feet
deep
Комфортные
три
фута
в
глубину
Now
the
fuzzy
stare
from
not
being
there
on
a
confusing
morning
week
Теперь
расплывчатый
взгляд
от
отсутствия
в
этом
запутанном
утре
недели
Impaired
my
tribal
lunar
speak
Нарушил
мой
племенной
лунный
язык
And
of
course
you
can't
become
И
конечно,
ты
не
можешь
стать
кем-то
If
you
only
say
what
you
would
have
done
Если
ты
только
говоришь,
что
бы
ты
сделал
So
I
missed
a
million
miles
of
fun
Так
что
я
пропустил
миллион
миль
веселья
I
know
it's
up
for
me
Я
знаю,
это
зависит
от
меня
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
Making
sure
I'm
not
in
too
deep
Убеждаясь,
что
я
не
слишком
глубоко
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
Keeping
versed
and
on
my
feet
Оставаясь
бодрым
и
на
ногах
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
I
was
frying
on
the
bench
slide
in
the
park
across
the
street
Я
жарился
на
скамейке
в
парке
через
дорогу
L-A-T-E-R
that
week
П-О-З-Ж-Е
на
той
неделе
My
sticky
paws
were
into
making
straws
out
of
big
fat
slurpy
treats
Мои
липкие
лапы
делали
трубочки
из
больших
жирных
сладких
угощений
An
incredible
eight-foot
heap
Невероятная
восьмифутовая
куча
Now
the
funny
glare
to
pay
a
gleaming
tare
in
a
staring
under
heat
Теперь
забавный
взгляд,
чтобы
заплатить
блестящую
слезу
под
палящим
солнцем
Involved
an
under
usual
feat
Потребовал
необычного
подвига
And
I'm
not
only
among
but
I
invite
who
I
want
to
come
И
я
не
только
среди,
но
и
приглашаю
тех,
кого
хочу
So
I
missed
a
million
miles
of
fun
Так
что
я
пропустил
миллион
миль
веселья
I
know
it's
up
for
me
Я
знаю,
это
зависит
от
меня
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
Making
sure
I'm
not
in
too
deep
Убеждаясь,
что
я
не
слишком
глубоко
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
Keeping
versed
and
on
my
feet
Оставаясь
бодрым
и
на
ногах
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
I
know
it's
done
for
me
Я
знаю,
это
сделано
для
меня
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
Not
some
and
hard
to
see
Не
что-то,
что
трудно
увидеть
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
Keeping
dumb
and
built
to
beat
Оставаясь
глупым
и
созданным,
чтобы
побеждать
(If
you
steal
my
sunshine)
(Если
ты
украдёшь
моё
солнце)
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
My
sunshine,
if
you
steal
my
sunshine
Моё
солнце,
если
ты
украдёшь
моё
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Francis Costanzo, Gregg Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.