KIDZ BOP Kids - Surface Pressure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Surface Pressure




Surface Pressure
Давление
I'm the strong one, I'm not nervous
Я сильная, я не боюсь,
I'm as tough as the crust of the Earth is
Тверда, как земная кора.
I move mountains, I move churches
Горы сворачиваю, храмы двигаю,
And I glow, 'cause I know what my worth is
Сияю, ведь знаю себе цену.
I don't ask how hard the work is
Не спрашиваю, насколько трудна работа,
Got a rough indestructible surface
У меня жёсткая, несокрушимая поверхность.
Diamonds and platinum, I find 'em, I flatten 'em
Алмазы и платину нахожу, расплющиваю,
I take what I'm handed, I break what's demanded, but
Что дают - беру, что требуют - ломаю, но...
Under the surface
Под поверхностью
I feel berserk as a tightrope walker in a three-ring circus
Я схожу с ума, как канатоходец в цирке.
Under the surface
Под поверхностью
Was Hercules ever like, "Yo, I don't wanna fight Cerberus?"
Неужели Геракл никогда не говорил: "Не хочу сражаться с Цербером"?
Under the surface
Под поверхностью
I'm pretty sure I'm worthless if I can't be of service
Кажется, я бесполезна, если не могу служить.
A flaw or a crack
Изъян или трещина,
The straw in the stack
Соломинка в стоге сена,
That breaks the camel's back
Которая ломает спину верблюду.
What breaks the camel's back, it's
Что ломает спину верблюду, так это
Pressure, like a drip, drip, drip that'll never stop, whoa
Давление, как капля, капля, капля, которая никогда не прекратится, ух!
Pressure that'll tip, tip, tip 'til you just go pop, whoa, oh, oh
Давление, которое будет давить, давить, давить, пока ты просто не лопнешь, ух, о, о!
Give it to your sister, your sister's older
Отдай это своей сестре, твоя сестра старше,
Give her all the heavy things we can't shoulder
Отдай ей всё тяжёлое, что мы не можем нести.
Who am I if I can't run with the ball?
Кто я, если не могу бежать с мячом?
If I fall to
Если я падаю под
Pressure like a grip, grip, grip, and it won't let go, whoa
Давлением, как хватка, хватка, хватка, которая не отпускает, ух!
Pressure like a tick, tick, tick 'til it's ready to blow, whoa, oh, oh
Давлением, как тик-так, тик-так, тик-так, пока не взорвётся, ух, о, о!
Give it to your sister, your sister's stronger
Отдай это своей сестре, твоя сестра сильнее,
See if she can hang on a little longer
Посмотри, сможет ли она продержаться немного дольше.
Who am I if I can't carry it all?
Кто я, если не могу нести всё это?
If I falter
Если я дрогну
Under the surface
Под поверхностью
I hide my nerves, and it worsens, I worry something is gonna hurt us
Я прячу свои нервы, и это ухудшается, я боюсь, что что-то нас ранит.
Under the surface
Под поверхностью
The ship doesn't swerve as it heard how big the iceberg is
Корабль не сворачивает, как будто услышал, насколько велик айсберг.
Under the surface
Под поверхностью
I think about my purpose, can I somehow preserve this?
Я думаю о своей цели, могу ли я как-то сохранить это?
Line up the dominoes
Выстрой домино,
A light wind blows
Лёгкий ветерок дует,
You try to stop it tumbling
Ты пытаешься остановить его падение,
But on and on it goes
Но оно всё продолжается и продолжается.
But wait, if I could shake the crushing weight of expectations
Но подожди, если бы я могла стряхнуть сокрушительный груз ожиданий,
Would that free some room up for joy
Освободило бы это место для радости
Or relaxation, or simple pleasure?
Или расслабления, или простого удовольствия?
Instead, we measure this growing pressure
Вместо этого мы измеряем это растущее давление,
It keeps growing, keep going
Оно продолжает расти, продолжай идти,
'Cause all we know is
Потому что всё, что мы знаем, это
Pressure like a drip, drip, drip that'll never stop, whoa
Давление, как капля, капля, капля, которая никогда не прекратится, ух!
Pressure that'll tip, tip, tip 'til you just go pop, whoa-oh-oh
Давление, которое будет давить, давить, давить, пока ты просто не лопнешь, ух, о, о!
Give it to your sister, it doesn't hurt, and
Отдай это своей сестре, это не больно, и
See if she can handle every family burden
Посмотри, сможет ли она справиться со всеми семейными тяготами.
Watch as she buckles and bends but never breaks
Смотри, как она гнётся и прогибается, но не ломается.
No mistakes, just
Никаких ошибок, только
Pressure like a grip, grip, grip, and it won't let go, whoa
Давление, как хватка, хватка, хватка, которая не отпускает, ух!
Pressure like a tick, tick, tick 'til it's ready to blow, whoa, oh, oh
Давление, как тик-так, тик-так, тик-так, пока не взорвётся, ух, о, о!
Give it to your sister and never wonder
Отдай это своей сестре и никогда не задавайся вопросом,
If the same pressure would've pulled you under
Затянуло бы тебя такое же давление.
Who am I if I don't have what it takes?
Кто я, если у меня нет того, что нужно?
No cracks, no breaks
Никаких трещин, никаких поломок,
No mistakes, no pressure
Никаких ошибок, никакого давления.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.