Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Tacones Rojos
Tacones Rojos
Красные Каблуки
Hay
un
rayo
de
luz
que
entró
por
mi
ventana
Лучик
света
проник
в
моё
окно
Y
me
ha
devuelto
las
ganas,
me
quita
el
dolor
И
вернул
мне
желание
жить,
забрал
мою
боль.
Tu
amor
es
uno
de
esos
que
te
cambia,
te
profeso
Твоя
любовь
из
тех,
что
меняют
тебя,
признаюсь,
Que
me
pone
a
volar
Она
заставляет
меня
летать.
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Мой
лучик
солнца,
девочка
моих
глаз,
Tiene
una
colección
de
corazones
rotos
У
неё
коллекция
разбитых
сердец,
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Мой
лучик
солнца,
девочка
моих
глаз,
La
que
baila
sinrazón
con
tacones
rojos
Та,
что
безумно
танцует
на
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
la
que
me
hace
llorar
И
она
заставляет
меня
летать,
та,
что
заставляет
меня
плакать,
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
Та,
что
заставляет
меня
страдать,
но
я
не
перестаю
любить,
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
До
неё
я
не
знал,
что
кто-то
может
любить
меня
так.
Pa-ra-la-la-ah,
ah
Па-ра-ла-ла-а,
а
Pa-ra-la-la-ah,
ta-ra-la
Па-ра-ла-ла-а,
та-ра-ла
El
día
que
te
conocí,
lo
sentí,
me
dejé
llevar
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
я
почувствовал
это,
я
отдался
чувствам.
Yo
te
vi,
reviví
en
ese
lugar
Я
увидел
тебя,
и
ожил
в
том
месте.
Solo
entraba
pa'
desconectarme,
ey
Я
просто
зашёл,
чтобы
развеяться,
эй,
No
esperaba
enamorarme
de
ti
Я
не
ожидал,
что
влюблюсь
в
тебя,
Ni
tú
de
mí,
pasó
así
Как
и
ты
в
меня,
так
случилось,
Y
así
empezó
nuestra
historia
И
так
началась
наша
история,
No
falla
mi
memoria
Моя
память
меня
не
подводит.
Yo
te
dije:
"baby,
¿qué
haces
tú
por
aquí?"
Я
сказал
тебе:
"Детка,
что
ты
здесь
делаешь?"
Así
empezó
nuestra
historia
Так
началась
наша
история,
Te
lleve
pa'
Colombia
Я
увёз
тебя
в
Колумбию.
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Мой
лучик
солнца,
девочка
моих
глаз,
Tiene
una
colección
de
corazones
rotos
У
неё
коллекция
разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Мой
лучик
солнца,
девочка
моих
глаз,
La
que
baila
sinrazón
con
tacones
rojos
Та,
что
безумно
танцует
на
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
la
que
me
hace
llorar
И
она
заставляет
меня
летать,
та,
что
заставляет
меня
плакать,
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
Та,
что
заставляет
меня
страдать,
но
я
не
перестаю
любить,
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
До
неё
я
не
знал,
что
кто-то
может
любить
меня
так.
Ay-yah-yah-yah-yah-yeh
Ай-я-я-я-я-е
Cuidadoso
entré
en
tu
ventana
Осторожно
пробрался
к
тебе
в
окно,
Cuando
empezó
a
hablar
Когда
ты
начала
говорить.
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Мой
лучик
солнца,
девочка
моих
глаз,
Tiene
una
colección
de
corazones
rotos
У
неё
коллекция
разбитых
сердец.
Mi
pedazo
de
sol,
la
niña
de
mis
ojos
Мой
лучик
солнца,
девочка
моих
глаз,
La
que
baila
sinrazón
con
tacones
rojos
Та,
что
безумно
танцует
на
красных
каблуках.
Y
me
pone
a
volar
la
que
me
hace
llorar
И
она
заставляет
меня
летать,
та,
что
заставляет
меня
плакать,
La
que
me
hace
sufrir,
pero
no
paro
de
amar
Та,
что
заставляет
меня
страдать,
но
я
не
перестаю
любить,
Porque
me
hizo
sentir
que
gané
la
lotería
Потому
что
она
дала
мне
почувствовать,
что
я
выиграл
в
лотерею.
Antes
de
ella
no
sabía
que
alguien
podía
amarme
así
До
неё
я
не
знал,
что
кто-то
может
любить
меня
так.
Pa-ra-ra-la,
ah
Па-ра-ра-ла,
а
Ta-ra-la-la,
ta-ra-la
Та-ра-ла-ла,
та-ра-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateurenard, Manuel Lorente Freire, Joan Josep Monserrat Riutort, Sebastian Obando Giraldo, Manuel Enrique Lara Colmenares
Attention! Feel free to leave feedback.