Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Take A Bow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
how
′bout
a
round
of
applause?
О,
как
насчет
аплодисментов?
Yeah,
standin'
ovation
Да,
стоячие
овации
Oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
О,
да-да-да-да-да
You
look
so
dumb
right
now
Ты
выглядишь
так
глупо
прямо
сейчас
Standin′
outside
my
house
Стою
у
своего
дома.
Tryin'
to
apologize
Пытаюсь
извиниться.
You're
so
ugly
when
you
cry
(please)
Ты
такая
уродина,
когда
плачешь
(пожалуйста).
Just
cut
it
out
Просто
прекрати
это.
Don′t
tell
me
you′re
sorry
cause
you're
not
Не
говори
мне
что
тебе
жаль
потому
что
это
не
так
Baby
when
I
know
you′re
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
You
really
had
me
goin'
Ты
действительно
заставил
меня
уйти.
But
now
it′s
time
to
go
Но
теперь
пришло
время
уходить.
Curtains
finally
closin'
Занавески
наконец-то
опускаются.
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it′s
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
все
кончено
(но
теперь
все
кончено).
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
откланяйся.
Grab
your
clothes
and
get
gone
Хватай
свою
одежду
и
уходи.
(You
better
hurry
up)
Before
the
sprinklers
come
on
(come
on)
(Тебе
лучше
поторопиться)
пока
не
включились
разбрызгиватели
(давай).
Talkin'
′bout
"Girl,
I
love
you
you′re
the
one"
Я
говорю:
"Девочка,
я
люблю
тебя,
ты
единственная".
This
just
looks
like
a
re-run
(please)
Это
просто
похоже
на
повторный
запуск
(пожалуйста).
What
else
is
on?
Что
еще
происходит?
And
don't
tell
me
you′re
sorry
cause
you're
not
И
не
говори
мне
что
тебе
жаль
потому
что
это
не
так
Baby
when
I
know
you′re
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
You
really
had
me
goin'
Ты
действительно
заставил
меня
уйти.
But
now
it′s
time
to
go
Но
теперь
пришло
время
уходить.
Curtains
finally
closin'
Занавески
наконец-то
опускаются.
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it′s
over
now)
Но
теперь
все
кончено
(но
теперь
все
кончено).
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
откланяйся.
And
the
award
for
the
best
liar
goes
to
you
И
награда
за
лучшую
лгунью
достается
тебе.
For
makin′
me
believe
За
то,
что
заставил
меня
поверить.
That
you
could
be
Что
ты
можешь
быть
...
Faithful
to
me
let's
hear
your
speech
out
Верный
мне,
давай
выслушаем
твою
речь.
How
′bout
a
round
of
applause?
Как
насчет
аплодисментов?
Standin'
ovation
Стоячие
овации
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
You
really
had
me
goin′
Ты
действительно
заставил
меня
уйти.
Now
it's
time
to
go
Теперь
пришло
время
уходить.
Curtains
finally
closin′
Занавески
наконец-то
опускаются.
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
все
кончено
(но
теперь
все
кончено).
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
откланяйся.
But
it′s
over
now...
Но
теперь
все
кончено...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith
Attention! Feel free to leave feedback.