Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - The Fox (What Does the Fox Say?)
The Fox (What Does the Fox Say?)
Лиса (Что говорит лиса?)
Dog
goes
woof,
cat
goes
meow.
Собака
лает:
«Гав!»,
кошка
мяукает:
«Мяу!»
Bird
goes
tweet,
and
mouse
goes
squeak.
Птичка
чирикает:
«Чик-чирик!»,
мышка
пищит:
«Пи-пи-пи!»
Cow
goes
moo.
Frog
goes
croak,
and
the
elephant
goes
toot.
Корова
мычит:
«Му-у!»,
лягушка
квакает:
«Ква-ква!»,
а
слон
трубит:
«Ту-у-у!»
Ducks
say
quack
and
fish
go
blub,
and
the
seal
goes
OW
OW
OW.
Утки
крякают:
«Кря-кря!»,
рыбки
булькают:
«Буль-буль!»,
а
тюлень
лает:
«Ау-ау-ау!»
But
there's
one
sound
that
no
one
knows...
Но
есть
один
звук,
который
никто
не
знает...
WHAT
DOES
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Гинь-гинь-динь-динь-динь-динь-динь!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Гинь-гинь-динь-динь-динь-динь-динь!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Ва-па-па-па-па-па-пау!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Ва-па-па-па-па-па-пау!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Ва-па-па-па-па-па-пау!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Hatee-hatee-hatee-ho!
Хейти-хейти-хейти-хо!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Хейти-хейти-хейти-хо!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Хейти-хейти-хейти-хо!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Джофф-чофф-чофф-чоффо-чоффо-чофф!
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Джофф-чофф-чофф-чоффо-чоффо-чофф!
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Джофф-чофф-чофф-чоффо-чоффо-чофф!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Big
blue
eyes,
pointy
nose,
chasing
mice,
and
digging
holes.
Большие
голубые
глаза,
острый
носик,
ловит
мышей
и
роет
норки.
Tiny
paws,
up
the
hill,
suddenly
you're
standing
still.
Маленькие
лапки,
бежишь
в
горку,
и
вдруг
ты
замираешь.
Your
fur
is
red,
so
beautiful,
like
an
angel
in
disguise.
Твоя
шерстка
рыжая,
такая
красивая,
словно
ангел
во
плоти.
But
if
you
meet
a
friendly
horse,
will
you
communicate
by
mo-o-o-o-orse,
mo-o-o-o-orse,
mo-o-o-o-orse?
Но
если
ты
встретишь
дружелюбную
лошадку,
ты
будешь
общаться
с
ней
по-лошадиному,
и-го-го,
и-го-го,
и-го-го?
How
will
you
speak
to
that
h-o-o-orse,
h-o-o-orse,
h-o-o-orse?
Как
ты
будешь
разговаривать
с
этой
ло-ша-адкой,
ло-ша-адкой,
ло-ша-адкой?
WHAT
DOES
THE
FOX
SAY?!
ЧТО
СКАЖЕТ
ЛИСА?!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Джача-чача-чача-чау!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Джача-чача-чача-чау!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Джача-чача-чача-чау!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Фрака-кака-кака-кака-коу!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Фрака-кака-кака-кака-коу!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Фрака-кака-кака-кака-коу!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
A-hee-ahee
ha-hee!
А-хи-ахи
ха-хи!
A-hee-ahee
ha-hee!
А-хи-ахи
ха-хи!
A-hee-ahee
ha-hee!
А-хи-ахи
ха-хи!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
A-oo-oo-oo-ooo!
А-у-у-у-ууу!
Woo-oo-oo-ooo!
У-у-у-ууу!
WHAT
DOES
THE
FOX
SAY?!
ЧТО
СКАЖЕТ
ЛИСА?!
The
secret
of
the
fox,
ancient
mystery.
Секрет
лисы,
древняя
тайна.
Somewhere
deep
in
the
woods,
I
know
you're
hiding.
Где-то
глубоко
в
лесу,
я
знаю,
ты
прячешься.
What
is
your
sound?
Will
we
ever
know?
Какой
твой
звук?
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
Will
always
be
a
mystery
what
do
you
say?
Что
ты
говоришь,
так
и
останется
загадкой?
You're
my
guardian
angel
hiding
in
the
woods.
Ты
мой
ангел-хранитель,
скрывающийся
в
лесу.
What
is
your
sound?
(A-bubu-duh-bubu-dwee-dum
a-bubu-duh-bubu-dwee-dum)
Какой
твой
звук?
(А-бубу-ду-бубу-дви-дум,
а-бубу-ду-бубу-дви-дум)
Will
we
ever
know?
(A-bubu-duh-bubu-dwee-dum)
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
(А-бубу-ду-бубу-дви-дум)
I
want
to,
I
want
to,
I
want
to
know!
(A-bubu-duh-bubu-dwee-dum)
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
знать!
(А-бубу-ду-бубу-дви-дум)
(Bay-buh-day
bum-bum
bay-dum)
(Бей-бу-дей
бум-бум
бей-дум)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Nicholas Boundy, Christian Lochstoer, Vegard Ylvisaaker, Baard Ylvisaaker
Attention! Feel free to leave feedback.