KIDZ BOP Kids - These Words - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - These Words




These words are my own
Эти слова-мои собственные.
Threw some chords together
Сложил несколько аккордов вместе
The combination D-E-F
Комбинация D-E-F
It′s who I am, it's what I do
Это то, кто я, это то, что я делаю.
And I was gonna lay it down for you
И я собирался положить его для тебя.
Try to focus my attention
Попытайся сфокусировать мое внимание.
But I feel so A-D-D
Но я чувствую себя так ...
I need some help, some inspiration
Мне нужна помощь, вдохновение.
(But it′s not coming easily)
(Но это дается нелегко)
Woah oh!
О-о-о!
Trying to find the magic (Woah oh)
Пытаюсь найти волшебство (Уоу-ОУ).
Trying to write a classic (Woah oh)
Пытаюсь написать классику (Ух ты!)
Don't you know, don't you know, don′t you know? (Woah oh)
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Waste-bin full of paper
Мусорное ведро, полное бумаги.
Clever rhymes, see you later
Умные рифмы, увидимся позже.
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow
Из моего сердца льется поток.
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There′s no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you...
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Read some Byron, Shelley and Keats
Почитайте Байрона, Шелли и Китса.
Recited it over a Hip-Hop beat
Читал ее под хип-хоп бит.
I'm having trouble saying what I mean
Мне трудно сказать то, что я имею в виду.
With dead poets and drum machines
С мертвыми поэтами и драм-машинами.
You know I had some studio time booked
Знаешь, у меня было забронировано время в студии.
But I couldn′t find a killer book
Но я не смог найти убийственную книгу.
Now you've gone & raised the bar right up
Теперь ты ушел и поднял планку прямо вверх
Nothing I write is ever good enough
Все, что я пишу, недостаточно хорошо.
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow
Из моего сердца льется поток.
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There′s no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From mi heart flow
Из моего сердечного потока
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There's no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I′m getting off my stage
Я ухожу со сцены.
The curtains pull away
Занавески раздвигаются.
No hyperbole to hide behind
Никакой гиперболы, за которой можно спрятаться.
My naked soul exposes
Моя обнаженная душа обнажается.
Whoah. oh. oh. oh. Whoah. oh.
УО-о-О-О-О-О-О-О-О-о!
Trying to find the magic
Пытаюсь найти волшебство.
Trying to write a classic
Пытаюсь написать классику.
Waste-bin full of paper
Мусорное ведро, полное бумаги.
Clever rhymes, see you later
Умные рифмы, увидимся позже.
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow (Don't you know)
Из моего сердца льется поток (Разве ты не знаешь?)
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There's no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow (From my heart)
Из моего сердца поток (из моего сердца)
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There′s no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart
От всего сердца.
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя.
That′s all I got to say
Это все, что я могу сказать.
Can't think of a better way
Не могу придумать лучшего способа,
And that′s all I've got to say
и это все, что я могу сказать.
I love you, is that okay?
Я люблю тебя, это нормально?





Writer(s): Wayne Wilkins, Stephen Kipner, Andrew Frampton, Natasha Bedingfield


Attention! Feel free to leave feedback.