KIDZ BOP Kids - Thrift Shop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Thrift Shop




Thrift Shop
Комиссионный магазин
What, what, what what
Что, что, что, что
What, what, what what
Что, что, что, что
What, what, what what
Что, что, что, что
What, what, what what
Что, что, что, что
What, what, what what
Что, что, что, что
What, what, what what
Что, что, что, что
What, what, what what
Что, что, что, что
What, what, what what
Что, что, что, что
I'm gonna rock some tags, only got 20 dollars in my pocket
Я буду носить шмотки с бирками, у меня всего 20 баксов в кармане
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up, this is really awesome
Я, я, я охочусь, ищу удачу, это реально круто
Now walk up to the club like "What up? I got a hit song"
Сейчас зайду в клуб типа: «Что? У меня есть хит»
I'm so pumped, I bought some clothes from the thrift shop
Я в ударе, я купил шмотки в комиссионке
Ice on the fringe is so so frosty
Блеск на бахроме такой морозный
The people like "Hey, the guy on the marquee!"
Люди такие: «Эй, это же парень с афиши!»
Rolling in super deep, headed to the mezzanine
Вваливаемся шумной толпой, направляемся на антресоль
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
Весь в розовом, кроме туфель из крокодиловой кожи, они зелёные
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
Закутан в леопардовую норку, рядом стоит девчонка
Probably should've washed this, smells like my baseball cleats
Наверное, надо было постирать это, пахнет, как мои бейсбольные бутсы
(Ewww) But hey, it was 99 cents
(Фуууу) Но, эй, это стоило 99 центов
Bag it, poppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments
Забираю, ношу с собой, стираю, пойду собирать комплименты
Passin' up on those moccasins someone else has been walkin' in
Прохожу мимо этих мокасин, в которых кто-то уже потоптался
Bummy and grungy, wear it man, I am stuntin' and flossin' and
Потрёпанно и грязно, носи, чувак, я просто выпендриваюсь и красуюсь
Savin' my money and I'm super happy, that's a bargain, yeah
Экономлю свои деньги и я суперсчастлив, это же выгодная покупка, да
I'ma take your grandpa's style, I'ma take your grandpa's style
Я возьму стиль твоего деда, я возьму стиль твоего деда
No, for real, ask your grandpa, "Can I have his hand-me-downs?" (Thank you!)
Нет, реально, спроси своего деда: «Можно мне твои старые вещички?» (Спасибо!)
Velour jumpsuit and some house slippers
Велюровый спортивный костюм и домашние тапочки
Chocolate brown leather jacket that I found diggin'
Кожаная куртка цвета молочного шоколада, которую я нашёл, копаясь
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру
I bought a old blanket, then I bought a knee board
Я купил старое одеяло, потом я купил наколенник
Hello, hello, my ace man, my fellow
Привет, привет, мой главный друг, мой приятель
John Wayne ain't got nothin' on my fringe game, oh no
Джону Уэйну не сравниться с моим стилем в бахроме, о нет
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
Я мог бы взять Pro Wings, сделать их крутыми, продать
The sneaker heads would be like "Ah, he got the Velcros"
Сникерхеды бы сказали: «А, у него же на липучках»
I'm gonna rock some tags, only got 20 dollars in my pocket
Я буду носить шмотки с бирками, у меня всего 20 баксов в кармане
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up, this is really awesome
Я, я, я охочусь, ищу удачу, это реально круто
I'm gonna rock some tags, only got 20 dollars in my pocket
Я буду носить шмотки с бирками, у меня всего 20 баксов в кармане
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up, this is really awesome
Я, я, я охочусь, ищу удачу, это реально круто
What you know about rockin' a wolf on your noggin'?
Что ты знаешь о том, как носить волчью голову на башке?
What you knowing about wearin' a fur fox skin?
Что ты знаешь о том, как носить шкуру лисы?
I'm diggin', I'm diggin', I'm searchin' right through that luggage
Я роюсь, я роюсь, я просматриваю этот багаж
One man's trash, that's another man's come up
Что для одного мусор, то для другого - находка
Thank your granddad for donatin' that plaid button-
Спасибо твоему дедушке, что отдал рубашку в клетку на пуговицах,
Up shirt, 'cause right now, I'm up in here stuntin'
Потому что прямо сейчас я здесь выпендриваюсь
I'm at the Goodwill, you can find me in the bins
Я в «Goodwill», ты можешь найти меня в корзинах
I'm not, I'm not sick of searchin' in that section
Я не, я не устаю искать в этом отделе
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
Твоя бабушка, твоя тётя, твоя мама, твоя мамочка
I'll take those flannel zebra jammies
Я возьму эти фланелевые пижамные штаны с зебрами
Second-hand and I'll rock that like it's awesome
Подержанные, но я буду носить их как нечто потрясающее
The built-in onesie with the socks on that really awesome
Этот цельный комбинезон со встроенными носками - это реально круто
I hit the party and they stop 'cause I'm really awesome
Я прихожу на вечеринку, и все останавливаются, потому что я нереально крут
They be like "Oh that Gucci, that's really tight"
Они такие: «О, это же Gucci, это круто»
I'm like "Yo, that's 50 dollars for a t-shirt"
А я такой: «Йоу, это же 50 баксов за футболку»
Limited edition, let's do some simple addition
Лимитированная серия, давайте проведём простое сложение
50 dollars for a t-shirt, that's just silly, overpriced
50 баксов за футболку - это же просто глупо, слишком дорого
I call that getting swindled and tricked, yeah
Я называю это быть облапошенным и обманутым, да
I call that getting tricked by a business
Я называю это быть обманутым бизнесом
That shirt's really dope
Эта футболка реально классная
And having the same one as six other people in this club is a major don't
Но иметь такую же, как у шести других людей в этом клубе, - это большой провал
Peep game, come take a look through my telescope
Врубайся, взгляни в мой телескоп
Trying to get girls from a brand?
Пытаешься подцепить девчонок брендом?
Man you really won't
Чувак, у тебя не получится
Man you really won't
Чувак, у тебя не получится
Goodwill, rockin' tags, yeah
«Goodwill», шмотки с бирками, да
I'm gonna rock some tags, only got 20 dollars in my pocket
Я буду носить шмотки с бирками, у меня всего 20 баксов в кармане
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up, this is really awesome
Я, я, я охочусь, ищу удачу, это реально круто
I wear your granddad's clothes, I look incredible
Я ношу вещи твоего дедушки, я выгляжу невероятно
I'm in this real big coat from that thrift shop down the road
На мне это реально большое пальто из того комиссионного магазина по дороге
I wear your granddad's clothes, I look incredible
Я ношу вещи твоего дедушки, я выгляжу невероятно
I'm in this real big coat from that thrift shop down the road
На мне это реально большое пальто из того комиссионного магазина по дороге
I'm gonna rock some tags, only got 20 dollars in my pocket
Я буду носить шмотки с бирками, у меня всего 20 баксов в кармане
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up, this is really awesome
Я, я, я охочусь, ищу удачу, это реально круто
Is that your granma's coat?
Это пальто твоей бабушки?





Writer(s): Ben Haggerty, Ryan S Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.