KIDZ BOP Kids - Training Season - translation of the lyrics into German

Training Season - KIDZ BOP Kidstranslation in German




Training Season
Trainingssaison
Are you
Bist du
Someone that I can give my heart to?
jemand, dem ich mein Herz schenken kann?
Or just the person that I'm drawn to?
Oder nur die Person, zu der ich mich hingezogen fühle?
It could be hard to tell the difference in what's right
Es könnte schwer sein, den Unterschied zu erkennen, was richtig ist.
Play fair
Spiel fair,
Is that a compass in your nature?
liegt das in deiner Natur?
Or are you tricky? 'Cause I've been there
Oder bist du hinterlistig? Denn ich war schon mal da
And, baby, I don't need to learn the lesson twice
und, Baby, ich muss die Lektion nicht zweimal lernen.
But if you really wanna go there
Aber wenn du wirklich so weit gehen willst,
You should know I
solltest du wissen, ich
Need someone to hold me close
brauche jemanden, der mich fest hält,
Deeper than I've ever known
tiefer, als ich es je gekannt habe,
Whose love feels like a rodeo
dessen Liebe sich wie ein Rodeo anfühlt,
Knows just how to take control
der genau weiß, wie man die Kontrolle übernimmt,
When I'm vulnerable
wenn ich verletzlich bin.
He's straight talking to my soul
Er spricht direkt zu meiner Seele,
Conversation overload
Gespräche im Übermaß,
Got me feeling vertigo
ich bekomme Schwindelgefühle.
Are you somebody who can go there?
Bist du jemand, der so weit gehen kann?
'Cause I don't wanna have to show ya
Denn ich will es dir nicht zeigen müssen.
If that ain't you, then let me know, yeah
Wenn du das nicht bist, dann lass es mich wissen, ja,
'Cause training season's over
denn die Trainingssaison ist vorbei.
I tried
Ich habe versucht,
To see the others in a good light
die anderen in einem guten Licht zu sehen.
Don't wanna do it just to be nice
Ich will es nicht nur tun, um nett zu sein.
Don't wanna have to teach you how to treat me right
Ich will dir nicht beibringen müssen, wie man mich richtig behandelt.
I hope
Ich hoffe,
It hits me like an arrow
es trifft mich wie ein Pfeil.
Someone with some potential
Jemand mit etwas Potenzial,
Is it too much to ask for?
ist das zu viel verlangt?
Who understands I
Der/Die versteht, ich
Need someone to hold me close
brauche jemanden, der mich fest hält,
Deeper than I've ever known
tiefer, als ich es je gekannt habe,
Whose love feels like a rodeo
dessen Liebe sich wie ein Rodeo anfühlt,
Knows just how to take control
der genau weiß, wie man die Kontrolle übernimmt,
When I'm vulnerable
wenn ich verletzlich bin.
He's straight talking to my soul
Er spricht direkt zu meiner Seele,
Conversation overload
Gespräche im Übermaß,
Got me feeling vertigo
ich bekomme Schwindelgefühle.
Are you somebody who can go there?
Bist du jemand, der so weit gehen kann?
'Cause I don't wanna have to show ya
Denn ich will es dir nicht zeigen müssen.
If that ain't you, then let me know, yeah
Wenn du das nicht bist, dann lass es mich wissen, ja,
'Cause training season's over
denn die Trainingssaison ist vorbei.
Can you compete? Now is your time
Kannst du mithalten? Jetzt ist deine Zeit,
Run when you hear that whistle blow
lauf, wenn du die Pfeife hörst.
Are you on my team or stuck on the sidelines
Bist du in meinem Team oder stehst du am Spielfeldrand
Waiting for someone to tell you to go?
und wartest darauf, dass dir jemand sagt, dass du loslegen sollst?
You should know I
Du solltest wissen, ich
Need someone to hold me close
brauche jemanden, der mich fest hält,
Deeper than I've ever known
tiefer, als ich es je gekannt habe,
Whose love feels like a rodeo
dessen Liebe sich wie ein Rodeo anfühlt,
Knows just how to take control
der genau weiß, wie man die Kontrolle übernimmt,
When I'm vulnerable
wenn ich verletzlich bin.
He's straight talking to my soul
Er spricht direkt zu meiner Seele,
Conversation overload
Gespräche im Übermaß,
'Cause training season's over
denn die Trainingssaison ist vorbei.
Training season's over
Die Trainingssaison ist vorbei.





Writer(s): Yaakov Gruzman, Steve Francis, Daniel Jack Harle, Kevin Richard Parker, Nick Gale, Caroline Ailin, Dua Lipa, Tobias Macdonald Jesso, Shaun Charles Frank, Steve Francis Richard Mastroianni, Martina Sorbara


Attention! Feel free to leave feedback.