Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - We're Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
an
island
я
на
острове
Even
when
you're
close
Даже
когда
ты
рядом
Can't
take
the
silence
Не
могу
молчать
I'd
rather
be
alone
Я
предпочел
бы
быть
один
I
think
it's
pretty
plain
and
simple
Я
думаю,
что
это
довольно
просто
и
понятно
We
gave
it
all
we
could
Мы
отдали
все,
что
могли
It's
time
I
wave
goodbye
from
the
window
Пришло
время
помахать
рукой
из
окна
Let's
end
this
like
we
should
and
say
we're
good
Давай
закончим
это,
как
следует,
и
скажем,
что
у
нас
все
хорошо.
We're
not
meant
to
be,
that's
never
gonna
change
Нам
не
суждено
быть
такими,
это
никогда
не
изменится
So
let's
at
least
agree
to
go
our
separate
ways
Так
что
давай
хотя
бы
договоримся
пойти
разными
путями.
Not
gonna
judge
you
when
you're
with
somebody
else
Не
буду
судить
тебя,
когда
ты
с
кем-то
другим
As
long
as
you
swear,
you
won't
be
pissed
when
I
do
it
myself
Пока
ты
клянешься,
ты
не
разозлишься,
когда
я
сделаю
это
сам.
Let's
end
it
like
we
should
and
say
we're
good
Давай
закончим
это,
как
следует,
и
скажем,
что
у
нас
все
хорошо.
No
need
to
hide
it
Не
нужно
это
скрывать
Go
get
what
you
want
Иди
и
возьми
то,
что
хочешь
This
won't
be
a
burden
if
we
both
don't
hold
a
grudge
Это
не
будет
бременем,
если
мы
оба
не
будем
держать
обиду.
I
think
it's
pretty
plain
and
simple
Я
думаю,
что
это
довольно
просто
и
понятно
We
gave
it
all
we
could
Мы
отдали
все,
что
могли
It's
time
I
wave
goodbye
from
the
window
Пришло
время
помахать
рукой
из
окна
Let's
end
this
like
we
should
and
say
we're
good
Давай
закончим
это,
как
следует,
и
скажем,
что
у
нас
все
хорошо.
We're
not
meant
to
be,
that's
never
gonna
change
Нам
не
суждено
быть
такими,
это
никогда
не
изменится
So
let's
at
least
agree
to
go
our
separate
ways
Так
что
давай
хотя
бы
договоримся
пойти
разными
путями.
Not
gonna
judge
you
when
you're
with
somebody
else
Не
буду
судить
тебя,
когда
ты
с
кем-то
другим
As
long
as
you
swear,
you
won't
be
pissed
when
I
do
it
myself
Пока
ты
клянешься,
ты
не
разозлишься,
когда
я
сделаю
это
сам.
Let's
end
it
like
we
should
and
say
we're
good
Давай
закончим
это,
как
следует,
и
скажем,
что
у
нас
все
хорошо.
Now
you're
holding
this
against
me,
like
I
knew
you
would
Теперь
ты
держишь
это
против
меня,
как
будто
я
знал,
что
ты
это
сделаешь.
I'm
trying
my
best
to
make
this
easy
Я
изо
всех
сил
стараюсь
сделать
это
проще
So
don't
give
me
that
look,
just
say
we're
good
Так
что
не
смотри
на
меня
так,
просто
скажи,
что
у
нас
все
хорошо
We're
not
meant
to
be,
that's
never
gonna
change
Нам
не
суждено
быть
такими,
это
никогда
не
изменится
So
let's
at
least
agree
to
go
our
separate
ways
Так
что
давай
хотя
бы
договоримся
пойти
разными
путями.
Not
gonna
judge
you
when
you're
with
somebody
else
Не
буду
судить
тебя,
когда
ты
с
кем-то
другим
As
long
as
you
swear,
you
won't
be
pissed
when
I
do
it
myself
Пока
ты
клянешься,
ты
не
разозлишься,
когда
я
сделаю
это
сам.
Let's
end
it
like
we
should
and
say
we're
good
Давай
закончим
это,
как
следует,
и
скажем,
что
у
нас
все
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Harris Friedman, Emily Warren Schwartz, Sylvester Willy Sivertsen, Dua Lipa
Attention! Feel free to leave feedback.