Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - Who Says You Can't Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
twenty
years
trying
to
get
out
of
this
place
Я
потратил
двадцать
лет,
пытаясь
выбраться
из
этого
места.
I
was
looking
for
something
I
couldn't
replace
Я
искал
то,
что
не
смог
бы
заменить.
I
was
running
away
from
the
only
thing
I've
ever
known
Я
убегал
от
единственного,
что
я
когда-либо
знал.
Like
a
blind
dog
without
a
bone
Как
слепой
пес
без
косточки.
I
was
a
gypsy
lost
in
the
twilight
zone
Я
была
цыганкой,
заблудившейся
в
сумеречной
зоне.
I
hijacked
a
rainbow
and
crashed
into
a
pot
of
gold
Я
угнал
радугу
и
врезался
в
горшок
с
золотом.
I
been
there,
done
that
Я
был
там,
делал
это.
But
I
ain't
looking
back
on
the
seeds
I've
sown
Но
я
не
оглядываюсь
на
посеянные
мной
семена.
Saving
dimes,
spending
too
much
time
on
the
telephone
Коплю
копейки,
трачу
слишком
много
времени
на
телефонные
разговоры.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
меня
называют
своим.
Just
a
hometown
boy
born
a
rolling
stone
Просто
парень
из
родного
города,
рожденный
перекати-полем.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
I
been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
went
as
far
as
I
could
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог.
I
tried
to
find
a
new
face
Я
пытался
найти
новое
лицо.
There
isn't
one
of
these
lines
that
I
would
erase
Нет
ни
одной
из
этих
строк,
которую
я
бы
стерла.
I
lived
a
million
miles
of
memories
on
that
road
Я
прожил
миллионы
миль
воспоминаний
на
этой
дороге.
With
every
step
I
take,
I
know
that
I'm
not
alone
С
каждым
шагом
я
знаю,
что
я
не
одинок.
You
take
the
home
from
the
boy
Ты
забираешь
дом
у
мальчика.
But
not
the
boy
from
his
home
Но
не
мальчик
из
своего
дома.
These
are
my
streets,
the
only
life
I've
ever
known
Это
мои
улицы,
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
меня
называют
своим.
Just
a
hometown
boy
born
a
rolling
stone
Просто
парень
из
родного
города,
рожденный
перекати-полем.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It
doesn't
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты.
It
doesn't
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
If
it's
a
million
miles
away
or
just
a
mile
up
the
road
Если
это
в
миллионе
миль
отсюда
или
всего
в
миле
по
дороге
Take
it
with
you
when
you
go
Возьми
его
с
собой,
когда
будешь
уходить.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Bon Jovi, Richard S. Sambora
Attention! Feel free to leave feedback.