Lyrics and translation KIDZ BOP Kids - me & ur ghost - US Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
me & ur ghost - US Version
Я и твой призрак - Версия для США
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
And
this
cripplin'
condition
И
это
калечащее
состояние
I
thought
I
learned
my
lesson
Я
думал,
что
выучил
свой
урок
But
I
threw
out
my
phone
Но
я
выбросил
свой
телефон
And
I
left
all
the
clothes
И
я
оставил
всю
одежду
And
now
I'm
not
alone
И
теперь
я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
I
got
four
red
shoes
that
were
left
at
my
place
now
У
меня
осталось
четыре
красных
туфли,
которые
я
оставил
у
тебя
дома
I
left
three
Chanel
dresses,
three
words
we
don't
say
now
Я
оставил
три
платья
от
Шанель,
три
слова,
которые
мы
больше
не
говорим
And
it's
hard
not
to
talk
when
it's
the
one
thing
I
think
about
И
трудно
молчать,
когда
это
единственное,
о
чем
я
думаю
There's
a
lot
of
spiders
in
the
attic,
I
don't
mean
to
be
dramatic
На
чердаке
много
пауков,
я
не
хочу
драматизировать
But
I
think
it's
kinda
tragic
who
we
magically
became
now
Но
я
думаю,
что
это
немного
трагично,
кем
мы
стали
каким-то
волшебным
образом
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
And
this
cripplin'
condition
И
это
калечащее
состояние
I
thought
I
learned
my
lesson
Я
думал,
что
выучил
свой
урок
But
I
threw
out
my
phone
Но
я
выбросил
свой
телефон
And
I
left
all
the
clothes
И
я
оставил
всю
одежду
And
now
I'm
not
alone
И
теперь
я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
with
all
these
pictures
on
my
iPhone
Скажи
мне,
что
мне
делать
со
всеми
этими
фотографиями
на
моем
iPhone
Even
all
them
videos,
only
you
and
I
know
Даже
со
всеми
теми
видео,
которые
знаем
только
ты
и
я
Never
cared
about
me,
you
just
care
about
the
likes
though
Ты
никогда
не
заботился
обо
мне,
тебя
волновали
только
лайки
Every
time
you
pop
up,
you
should
see
how
my
eyes
roll
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
ты
должен
видеть,
как
я
закатываю
глаза
I
can't
even
kick
it
with
the
homies
that
we
both
know
Я
даже
не
могу
отдохнуть
с
корешами,
которых
мы
оба
знаем
I
can't
even
go
to
any
places
that
we
used
to
go
Я
даже
не
могу
пойти
в
те
места,
где
мы
обычно
бывали
Now
all
I
got
is
just
the
memories
of
us
though
Теперь
у
меня
остались
только
воспоминания
о
нас
Take
it
all
down
to
the
ground
with
your
ghost
Снесу
все
до
основания
вместе
с
твоим
призраком
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
And
this
cripplin'
condition
И
это
калечащее
состояние
I
thought
I
learned
my
lesson
Я
думал,
что
выучил
свой
урок
But
I
threw
out
my
phone
Но
я
выбросил
свой
телефон
And
I
left
all
the
clothes
И
я
оставил
всю
одежду
And
now
I'm
not
alone
И
теперь
я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
I
wish
I
could
take
back
summer
nights
Хотел
бы
я
вернуть
летние
ночи
Erase
all
the
vibes
Стереть
всю
атмосферу
Leave
the
memories
out
to
dry
Оставить
воспоминания
сохнуть
Delete
forever,
no
archive
Удалить
навсегда,
без
архива
Take
the
words
you
said
to
me
Возьми
слова,
которые
ты
мне
говорил
Hold
on
to
them
intentionally
Намеренно
держись
за
них
I
know
that
eventually
Я
знаю,
что
в
конце
концов
I'ma
let
go
to
the
one
thing
I
love
the
most
Я
отпущу
самое
дорогое
для
меня
Take
it
all
to
the
ground
with
your
ghost
Унесу
все
до
основания
вместе
с
твоим
призраком
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
And
this
cripplin'
condition
И
это
калечащее
состояние
I
thought
I
learned
my
lesson
Я
думал,
что
выучил
свой
урок
But
I
threw
out
my
phone
Но
я
выбросил
свой
телефон
And
I
left
all
the
clothes
И
я
оставил
всю
одежду
And
now
I'm
not
alone
И
теперь
я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Это
только
я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
(ooh)
Я
и
твой
призрак
(ууу)
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Musto, Andrew Goldstein
Attention! Feel free to leave feedback.