Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Like Crazy (extended mix)
Liebe Wie Verrückt (erweiterte Version)
You
know
I'm
in
love
like
crazy
Du
weißt,
ich
bin
verliebt
wie
verrückt
People
wanna
ask
what's
up,
what's
up
Die
Leute
fragen,
was
los
ist,
was
los
ist
They
say
I'm
doing
way
too
much,
too
much
Sie
sagen,
ich
übertreibe
es,
übertreibe
es
I
say,
I
just
can't
get
enough,
enough
Ich
sage,
ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen,
genug
bekommen
Cause
I'm
in
love
like
crazy
Denn
ich
bin
verliebt
wie
verrückt
I
tell
it
everywhere
I
go,
I
go
Ich
erzähle
es
überall,
wo
ich
hingehe,
ich
gehe
When
they
tell
me
not
to
rock
the
boat
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
keine
Unruhe
stiften
But
they
need
to
know
the
You
I
know,
I
know
that
I'm
in
love
like
crazy,
yeah
Aber
sie
müssen
den
Dich
kennenlernen,
den
ich
kenne,
ich
weiß,
dass
ich
verliebt
bin
wie
verrückt,
ja
Got
me
doing
things
that
I
never
thought
I
would
Du
bringst
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
die
ich
nie
für
möglich
gehalten
hätte
Like
getting
locked
out
of
my
car
in
the
rain
Wie
mich
im
Regen
aus
meinem
Auto
auszusperren
It's
silly
but
I
say
that
it's
all
good
Es
ist
albern,
aber
ich
sage,
dass
alles
gut
ist
Cause
He
never
lets
me
walk
alone
Weil
Du
mich
nie
alleine
gehen
lässt
And
he
loves
me
even
when
I'm
wrong
& knows
how
to
make
my
day
Und
Du
liebst
mich,
auch
wenn
ich
falsch
liege
& weißt,
wie
Du
meinen
Tag
verschönerst
Have
you
ever
felt
something
that
you
can't
describe
(Cant
describe)
Hast
du
jemals
etwas
gefühlt,
das
du
nicht
beschreiben
kannst
(Kann
es
nicht
beschreiben)
You
don't
even
have
to
say
a
word
cause
it
shows
outside
Du
musst
nicht
einmal
ein
Wort
sagen,
weil
es
sich
nach
außen
zeigt
(My
life)
is
better
just
because
of
him
(Mein
Leben)
ist
besser,
nur
wegen
Dir
(That's
why)
even
when
I
lose,
I
win
(Deshalb)
gewinne
ich,
auch
wenn
ich
verliere
So
good
I
gotta
say
it
again
So
gut,
ich
muss
es
noch
einmal
sagen
(My
life)
is
better
just
because
of
him
(Mein
Leben)
ist
besser,
nur
wegen
Dir
(That's
why)
even
when
I
lose,
I
win
(Deshalb)
gewinne
ich,
auch
wenn
ich
verliere
And
that's
why
I
say
Und
deshalb
sage
ich
I
will
never
have
to
wonder,
"Can
I
trust
Him?
Will
he
leave
me
alone?"
Ich
werde
mich
nie
fragen
müssen:
"Kann
ich
Dir
vertrauen?
Wirst
Du
mich
alleine
lassen?"
Cause
He
shows
me
by
waking
me
up
every
day
Denn
Du
zeigst
es
mir,
indem
Du
mich
jeden
Tag
aufweckst
And
He
tells
me
in
His
word
that
He'll
be
with
me
always
(That's
why)
Und
Du
sagst
mir
in
Deinem
Wort,
dass
Du
immer
bei
mir
sein
wirst
(Deshalb)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Dion Dawkins, Warryn S Ii Campbell, Dontae Maurice Winslow, Antonio Lamar Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.