Kierra Kiki Sheard - This Is Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kierra Kiki Sheard - This Is Me




Whenever I had the nerve to think
Всякий раз, когда у меня хватало наглости думать
That I had (outgrown my teacher),
Что я (перерос своего учителя),
Or I was living too good (to listen to the preacher);
Или я жил слишком хорошо (чтобы слушать проповедника);
You'd make it so that I would realize my disillusion,
Ты бы сделал так, чтобы я осознал свое разочарование,
Then I'd have to re-evaluate some things (oh I).
Тогда мне пришлось бы переоценить некоторые вещи (о, я).
At one time, I was truly
Когда-то я был по-настоящему
A circumstantial (kind of praiser),
Косвенный (своего рода восхвалитель),
Only when things were going good,
Только когда дела шли хорошо,
I'd lift my (voice in worship);
Я бы возвысил свой (голос в поклонении);
Forgetting when all of the chips were down,
Забыв, когда все фишки были на исходе,
Who faithfully stayed around, and helped me out,
Который преданно оставался рядом и помогал мне,
Lord, I don't know how?
Господи, я не знаю, как?
(At times) I lost sight of my faith,
(Временами) Я потерял из виду свою веру,
(At times), I tried but I (found it hard to wait on You).
(Временами) я пытался, но мне (было трудно ждать тебя).
Many times I have taken things in my own hands,
Много раз я брал все в свои руки,
And messed up bad, so here I am singing...
И сильно напортачил, так что вот я пою...
Chorus:
Хор:
This is me (in my entirety),
Это я (во всей моей полноте),
This is me, (a person saved by grace),
Это я, (человек, спасенный благодатью),
Humbly, confessing,
Смиренно, исповедуясь,
(With You I'm something)
тобой я нечто)
(But without You I'm nothing, Lord).
(Но без Тебя я ничто, Господи).
This is me, (so plain and ordinary),
Это я, (такой простой и заурядный),
This is me (minus everything fancy),
Это я (минус все причудливое),
Placed simply here (to give You praises)
Размещено просто здесь (чтобы воздать Вам хвалу)
(And give You honor to Your name).
воздам Тебе честь по Твоему имени).
Verse 2:
Стих 2:
Through trials, You mold me,
Через испытания ты формируешь меня,
I'm forever a work of (art in progress),
Я навсегда останусь произведением (незавершенное искусство),
Though I don't always seem to see it,
Хотя, кажется, я не всегда это вижу,
Yes, it (does manifest).
Да, это (действительно проявляется).
It's just so evidently no one can deny
Это просто так очевидно, что никто не может отрицать
That You're the One working through me,
Что ты тот, кто действует через меня,
So I can be what You (called me).
Так что я могу быть тем, кем Ты (назвал меня).
With thoughts of faith, I read Your Word
С мыслями веры я читаю Твое Слово
And (boldly claim my blessings),
И (смело требуйте моих благословений),
And with my whole heart,
И всем моим сердцем,
I will (worship You simply for being)
Я буду (поклоняться Тебе просто за то, что ты есть)
Above all things, the morning star,
Превыше всего утренняя звезда,
That brings light and hope for me;
Это приносит мне свет и надежду;
Lord, I really need Thee.
Господи, я действительно нуждаюсь в Тебе.
(At times) I lost sight of my faith,
(Временами) Я потерял из виду свою веру,
(At times), I tried but I (found it hard to wait on You).
(Временами) я пытался, но мне (было трудно ждать тебя).
Many times I have taken things in my own hands,
Много раз я брал все в свои руки,
And messed up bad, so here I am...
И сильно облажался, так что я здесь...
Chorus
Хор
Bridge:
Мост:
I pray that You forgive me (for the times I)
Я молюсь, чтобы ты простил меня (за те времена, когда я)
Couldn't take at Your word (word, Lord),
Не мог поверить Тебе на слово (слово, Господь),
(I am) willing to give my everything,
(Я) готов отдать все, что у меня есть,
(Everything to please Thee).
(Все, чтобы доставить Тебе удовольствие).
(Lord), Your grace is more than (sufficient)
(Господь), Твоя милость более чем (достаточна)
(And) as for Your will for me, (I accept it),
(И) что касается Твоей воли для меня, принимаю ее),
(And) who I am in You,
(И) кто я в Тебе,
I'm confident and I believe,
Я уверен в себе и я верю,
Please hear me, I come to Thee.
Пожалуйста, услышь меня, я прихожу к Тебе.
Chorus
Хор





Writer(s): Chris Thomas, Fred Jerkins Iii


Attention! Feel free to leave feedback.