Lyrics and translation Kierra Kiki Sheard - This Is Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
I
had
the
nerve
to
think
Всякий
раз,
когда
у
меня
хватало
смелости
подумать,
That
I
had
(outgrown
my
teacher),
Что
я
(переросла
своего
учителя),
Or
I
was
living
too
good
(to
listen
to
the
preacher);
Или
что
я
жила
слишком
хорошо,
(чтобы
слушать
проповедника);
You'd
make
it
so
that
I
would
realize
my
disillusion,
Ты
делал
так,
чтобы
я
осознала
свое
заблуждение,
Then
I'd
have
to
re-evaluate
some
things
(oh
I).
Тогда
мне
приходилось
переоценивать
некоторые
вещи
(о,
да).
At
one
time,
I
was
truly
Одно
время
я
была
действительно
A
circumstantial
(kind
of
praiser),
(Своего
рода
хвалебщицей)
в
зависимости
от
обстоятельств,
Only
when
things
were
going
good,
Только
когда
все
было
хорошо,
I'd
lift
my
(voice
in
worship);
Я
возносила
свой
(голос
в
хвале);
Forgetting
when
all
of
the
chips
were
down,
Забывая,
когда
все
было
плохо,
Who
faithfully
stayed
around,
and
helped
me
out,
Кто
преданно
был
рядом
и
помогал
мне,
Lord,
I
don't
know
how?
Господи,
я
не
знаю
как?
(At
times)
I
lost
sight
of
my
faith,
(Временами)
я
теряла
из
виду
свою
веру,
(At
times),
I
tried
but
I
(found
it
hard
to
wait
on
You).
(Временами),
я
пыталась,
но
мне
(было
трудно
ждать
Тебя).
Many
times
I
have
taken
things
in
my
own
hands,
Много
раз
я
брала
все
в
свои
руки
And
messed
up
bad,
so
here
I
am
singing...
И
сильно
ошибалась,
поэтому
я
пою...
This
is
me
(in
my
entirety),
Это
я
(вся
целиком),
This
is
me,
(a
person
saved
by
grace),
Это
я,
(человек,
спасенный
милостью),
Humbly,
confessing,
Смиренно
признаюсь,
(With
You
I'm
something)
(С
Тобой
я
что-то
значу)
(But
without
You
I'm
nothing,
Lord).
(Но
без
Тебя
я
ничто,
Господи).
This
is
me,
(so
plain
and
ordinary),
Это
я,
(такая
простая
и
обычная),
This
is
me
(minus
everything
fancy),
Это
я
(без
всяких
излишеств),
Placed
simply
here
(to
give
You
praises)
Просто
стою
здесь,
(чтобы
возносить
Тебе
хвалу)
(And
give
You
honor
to
Your
name).
(И
воздавать
честь
Твоему
имени).
Through
trials,
You
mold
me,
Через
испытания
Ты
формируешь
меня,
I'm
forever
a
work
of
(art
in
progress),
Я
вечно
(произведение
искусства
в
процессе
создания),
Though
I
don't
always
seem
to
see
it,
Хотя
я
не
всегда
это
вижу,
Yes,
it
(does
manifest).
Да,
это
(проявляется).
It's
just
so
evidently
no
one
can
deny
Это
настолько
очевидно,
что
никто
не
может
отрицать,
That
You're
the
One
working
through
me,
Что
Ты
Тот,
кто
работает
через
меня,
So
I
can
be
what
You
(called
me).
Чтобы
я
могла
быть
тем,
кем
Ты
(меня
призвал).
With
thoughts
of
faith,
I
read
Your
Word
С
мыслями
о
вере
я
читаю
Твое
Слово
And
(boldly
claim
my
blessings),
И
(смело
прошу
о
своих
благословениях),
And
with
my
whole
heart,
И
всем
своим
сердцем
I
will
(worship
You
simply
for
being)
Я
буду
(поклоняться
Тебе
просто
за
то,
что
Ты
есть)
Above
all
things,
the
morning
star,
Превыше
всего,
утренняя
звезда,
That
brings
light
and
hope
for
me;
Которая
несет
свет
и
надежду
для
меня;
Lord,
I
really
need
Thee.
Господи,
я
действительно
нуждаюсь
в
Тебе.
(At
times)
I
lost
sight
of
my
faith,
(Временами)
я
теряла
из
виду
свою
веру,
(At
times),
I
tried
but
I
(found
it
hard
to
wait
on
You).
(Временами),
я
пыталась,
но
мне
(было
трудно
ждать
Тебя).
Many
times
I
have
taken
things
in
my
own
hands,
Много
раз
я
брала
все
в
свои
руки
And
messed
up
bad,
so
here
I
am...
И
сильно
ошибалась,
поэтому
я
здесь...
I
pray
that
You
forgive
me
(for
the
times
I)
Я
молю,
чтобы
Ты
простил
меня
(за
те
времена,
когда
я)
Couldn't
take
at
Your
word
(word,
Lord),
Не
могла
поверить
Твоему
слову
(слову,
Господи),
(I
am)
willing
to
give
my
everything,
(Я)
готова
отдать
все,
(Everything
to
please
Thee).
(Все,
чтобы
угодить
Тебе).
(Lord),
Your
grace
is
more
than
(sufficient)
(Господи),
Твоей
благодати
более
чем
(достаточно)
(And)
as
for
Your
will
for
me,
(I
accept
it),
(И)
что
касается
Твоей
воли
на
меня,
(я
принимаю
ее),
(And)
who
I
am
in
You,
(И)
кем
я
являюсь
в
Тебе,
I'm
confident
and
I
believe,
Я
уверена,
и
я
верю,
Please
hear
me,
I
come
to
Thee.
Пожалуйста,
услышь
меня,
я
прихожу
к
Тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Thomas, Fred Jerkins Iii
Attention! Feel free to leave feedback.