Lyrics and translation Kierra Sheard - If It Had Not Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Had Not Been
Если бы не Господь
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь
I
don't
know
Даже
не
знаю,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю.
I
can't
take
no
credit
for
where
I
am
today
Не
могу
приписывать
себе
заслуги
за
то,
где
я
сегодня,
That
would
be
silly
of
me
Это
было
бы
глупо
с
моей
стороны.
But
I've
been
guilty
of
gettin'
beside
myself
Но
я
была
виновата
в
том,
что
зазнавалась,
Doin'
things
my
way
Делая
всё
по-своему,
Makin'
a
mess
I
confess
Устраивая
беспорядок,
признаюсь.
That
I'm
so
undeservin',
y'all
Что
я
такая
недостойная,
ребята,
No,
I'm
not
worthy
at
all
Нет,
я
совсем
этого
не
достойна.
For
some
reason
He
chose
me
По
какой-то
причине
Он
выбрал
меня,
To
be
a
voice
for
Him
Чтобы
я
была
Его
голосом,
To
make
some
noise
for
Him
Чтобы
я
шумела
ради
Него.
Clearly
He
saw
somethin'
I
didn't
see
Очевидно,
Он
увидел
то,
чего
я
не
видела.
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю.
Could
have
been
the
topic
of
some
breakin'
news
Могла
бы
стать
темой
для
каких-нибудь
плохих
новостей,
But
He
kept
His
hand
on
my
life
Но
Он
держал
Свою
руку
на
моей
жизни.
And
sometimes
I
forget
to
say
thank
you
И
иногда
я
забываю
поблагодарить
Его
For
the
things
that
He's
done
За
всё,
что
Он
сделал,
Like
givin'
His
son
Например,
отдал
Своего
сына.
So
undeservin',
y'all
Такая
недостойная,
ребята,
No
I'm
not
worthy
at
all
Нет,
я
совсем
этого
не
достойна.
But
for
some
reason
He
chose
me
Но
по
какой-то
причине
Он
выбрал
меня,
To
be
a
voice
for
Him
Чтобы
я
была
Его
голосом,
To
make
some
noise
for
Him
Чтобы
я
шумела
ради
Него.
Clearly
He
saw
somethin'
I
didn't
see
Очевидно,
Он
увидел
то,
чего
я
не
видела.
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю.
I
know
what
I'm
talkin'
'bout
Я
знаю,
о
чём
говорю.
Take
a
little
voice
and
open
your
mouth
Возьми
свой
тихий
голос
и
открой
рот,
And
tell
Him,
have
you
waited
for
the
Lord?
И
скажи
Ему:
"Ты
ждал
Господа?"
Excuse
me,
that's
what
I
was
made
for
Прости,
для
этого
я
и
была
создана.
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю
(Don't
know
where
I
would
be)
(Не
знаю,
где
бы
я
была).
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю
(I
don't
like
to
think
about
it)
(Не
хочу
об
этом
думать).
Don't
know
where
I'd
be
without
Him
Не
знаю,
где
бы
я
была
без
Него.
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю
(Don't
know
where
I
would
be)
(Не
знаю,
где
бы
я
была).
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Если
бы
не
Господь,
I
don't
know
Даже
не
знаю
(I
don't
know
but
I'm
glad
He
did)
(Не
знаю,
но
я
рада,
что
Он
был).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warryn Campbell, Eric Dawkins
Attention! Feel free to leave feedback.