Kierra Sheard - You - translation of the lyrics into German

You - Kierra Sheardtranslation in German




You
Du
I just wanna walk and talk with
Ich will nur gehen und reden mit
(You)
(Dir)
Every minute of my time with
Jede Minute meiner Zeit mit
(You)
(Dir)
All I wanna be about is
Alles, worum es mir gehen soll, ist
(You)
(Du)
Cause I can't live without
Denn ich kann nicht leben ohne
(You)
(Dich)
Wherever I go I wanna see
Wohin ich auch gehe, will ich sehen
(You)
(Dich)
No matter who is watching me
Egal, wer mich beobachtet
(Ohh, You)
(Ohh, Du)
Everyday that I wake up
Jeden Tag, an dem ich aufwache
(You)
(Du)
Cause I can't get enough of
Denn ich kann nicht genug bekommen von
Lotta people calling me trynna get my attention
Viele Leute rufen mich an, versuchen meine Aufmerksamkeit zu bekommen
Do some things I aint supposed to, lead me in the wrong direction
Tun Dinge, die ich nicht tun sollte, führen mich in die falsche Richtung
But the only road for me is to where-ere you are
Aber der einzige Weg für mich ist dorthin, wo du bist
I will follow you wherever no matter how near or far
Ich werde dir folgen, wohin auch immer, egal wie nah oder fern
(You)
(Du)
I just wanna walk and talk with
Ich will nur gehen und reden mit
(You)
(Dir)
Every minute of my time with
Jede Minute meiner Zeit mit
(You)
(Dir)
All I wanna be about is
Alles, worum es mir gehen soll, ist
(You)
(Du)
Cause I can't live without
Denn ich kann nicht leben ohne
(You)
(Dich)
Wherever I go I wanna see
Wohin ich auch gehe, will ich sehen
(You)
(Dich)
No matter who is watching me
Egal, wer mich beobachtet
(Ohh, You)
(Ohh, Du)
Everyday that I wake up
Jeden Tag, an dem ich aufwache
(You)
(Du)
Cause I can't get enough of
Denn ich kann nicht genug bekommen von
Same old movie, same show and I don't wanna see it
Derselbe alte Film, dieselbe Show, und ich will es nicht sehen
Same old song on the radio and I don't wanna hear it
Dasselbe alte Lied im Radio, und ich will es nicht hören
Some old people going left, and I wanna be right
Manche Leute gehen nach links, und ich will nach rechts gehen
I'm leaving them for good now
Ich verlasse sie jetzt endgültig
What I need in my life is
Was ich in meinem Leben brauche, ist
(You)
(Du)
I just wanna walk and talk with
Ich will nur gehen und reden mit
(You)
(Dir)
Every minute of my time with
Jede Minute meiner Zeit mit
(You)
(Dir)
All I wanna be about is
Alles, worum es mir gehen soll, ist
(You)
(Du)
Cause I can't live without
Denn ich kann nicht leben ohne
(You)
(Dich)
Wherever I go I wanna see
Wohin ich auch gehe, will ich sehen
(You)
(Dich)
No matter who is watching me
Egal, wer mich beobachtet
(Ohh, You)
(Ohh, Du)
Everyday that I wake up
Jeden Tag, an dem ich aufwache
(You)
(Du)
Cause I can't get enough of you
Denn ich kann nicht genug von dir bekommen
Of, You
Von, Dir
Of, You
Von, Dir
Of...
Von...
Your not the ordinary, you so far above
Du bist nicht gewöhnlich, du bist so weit darüber
I'm sort of a fanatic, It's way more than love
Ich bin eine Art Fanatikerin, es ist weit mehr als Liebe
It's more than just a feeling, It's not just a touch
Es ist mehr als nur ein Gefühl, es ist nicht nur eine Berührung
I wish that I could tell you but words ain't enough, huh!
Ich wünschte, ich könnte es dir sagen, aber Worte reichen nicht aus, huh!
(You)
(Du)
I just wanna walk and talk with
Ich will nur gehen und reden mit
(You)
(Dir)
Every minute of my time with
Jede Minute meiner Zeit mit
(You)
(Dir)
All I wanna be about is
Alles, worum es mir gehen soll, ist
(You)
(Du)
Cause I can't live without
Denn ich kann nicht leben ohne
(You)
(Dich)
Wherever I go I wanna see
Wohin ich auch gehe, will ich sehen
(You)
(Dich)
No matter who is watching me
Egal, wer mich beobachtet
(Ohh, You)
(Ohh, Du)
Everyday that I wake up
Jeden Tag, an dem ich aufwache
(You)
(Du)
Cause I can't get enough of you
Denn ich kann nicht genug von dir bekommen





Writer(s): Warryn Campbell, Erica Atkins-campbell, Trecina Atkins-campbell


Attention! Feel free to leave feedback.