Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều nay không có em
Сегодня тебя нет
Chiều
nay
mình
lang
thang
trên
phố
dài
Сегодня
брожу
один
по
длинной
улице,
Không
có
anh,
ai
chung
bước
dỗi
nhau
giận
hờn
Без
тебя,
кто
разделит
шаги,
обиды
и
ссоры,
Không
có
anh,
đường
xưa
giăng
mắc
mây
trôi
Без
тебя,
на
старой
дороге
лишь
облака
плывут,
Ngày
nào
hai
đứa
chung
đôi
Как
же
дни,
когда
мы
были
вдвоём,
Lặng
nhìn
mùa
thu
lá
rơi
Молча
смотрели,
как
осень
листья
роняет.
Dù
mai
tình
lên
khơi
như
sóng
gào
Пусть
любовь
уйдёт,
как
волны
вдаль,
Không
có
anh,
cho
phố
vắng
dấu
chân
hẹn
hò
Без
тебя,
улицы
пусты,
нет
следов
свиданий,
Không
có
anh,
mùa
thu
thôi
lá
vương
bay
Без
тебя,
осень
не
роняет
листья
в
полёт,
Mùa
đông
buốt
giá
qua
đây
Зима
студит
здесь
сердца,
Vòng
tay
ấy
ôi
sao
lẻ
loi
Объятия
так
одиноки
без
тебя.
Không
có
anh,
đời
mình
sao
vắng
vui
Без
тебя,
жизнь
моя
пуста
и
безрадостна,
Cuộc
tình
như
lá
khô
mộng
mơ
cơn
mê
chiều
Любовь,
как
сухой
лист,
мечта
и
грёзы
в
сумерках,
Không
có
anh,
đôi
mắt
buồn
nào
đợi
chờ
Без
тебя,
в
глазах
лишь
грусть
и
ожиданье,
Xin
cho
nhau
lời
vỗ
về
Дай
нам
слово
утешенья,
Sao
đành
quên
đi
ngày
tháng
đó
Как
забыть
те
дни,
что
были
с
тобой?
Không
có
anh
một
mình
ta
với
ta
Без
тебя
одна
я
остаюсь
наедине
с
собой,
Ngày
dài
thôi
chóng
qua
Дни
длинны,
но
проходят
быстро,
Tuổi
hoang
trôi
vai
gầy
Юность
тает,
плечи
худы,
Như
ước
mơ
xin
nhớ
lần
mình
hẹn
hò
Как
мечта,
вспомни
тот
день,
когда
мы
встретились,
Xin
cho
nhau
một
lời
rồi
Дай
нам
слово
и
потом,
Xin
tình
yêu
ấy
lên
ngôi
Пусть
любовь
вновь
станет
королевой.
Rồi
mai
mình
em
thôi
trên
phố
người
А
завтра
я
снова
одна
среди
чужих,
Sao
mắt
nhung
không
nuối
tiếc
khát
khao
đợi
chờ
Почему
глаза
не
горят,
нет
тоски,
нет
надежды,
Không
có
anh,
còn
ai
thương
lá
khô
bay
Без
тебя,
кто
поймёт
печаль
сухих
листьев,
Còn
ai
vương
vấn
cơn
say
Кто
останется
в
плену
мечты,
Đời
gian
dối
cô
đơn
mình
ta
Жизнь
жестока,
я
одна.
Không
có
anh
một
mình
ta
với
ta
Без
тебя
одна
я
остаюсь
наедине
с
собой,
Ngày
dài
thôi
chóng
qua
Дни
длинны,
но
проходят
быстро,
Tuổi
hoang
trôi
vai
gầy
Юность
тает,
плечи
худы,
Như
ước
mơ
xin
nhớ
lần
mình
hẹn
hò
Как
мечта,
вспомни
тот
день,
когда
мы
встретились,
Xin
cho
nhau
một
lời
rồi
Дай
нам
слово
и
потом,
Xin
tình
yêu
ấy
lên
ngôi
Пусть
любовь
вновь
станет
королевой.
Rồi
mai
mình
em
thôi
trên
phố
người
А
завтра
я
снова
одна
среди
чужих,
Sao
mắt
nhung
không
nuối
tiếc
khát
khao
đợi
chờ
Почему
глаза
не
горят,
нет
тоски,
нет
надежды,
Không
có
anh,
còn
ai
thương
lá
khô
bay
Без
тебя,
кто
поймёт
печаль
сухих
листьев,
Còn
ai
vương
vấn
cơn
say
Кто
останется
в
плену
мечты,
Đời
gian
dối
cô
đơn
mình
ta
Жизнь
жестока,
я
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mien Ngo Thuy
Attention! Feel free to leave feedback.