Kiều Nga - Muốn Nói Yêu Anh - Pour te dire je t'aime - translation of the lyrics into German




Muốn Nói Yêu Anh - Pour te dire je t'aime
Muốn Nói Yêu Anh - Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Nào mùa xuân xanh
Der Frühling ist so grün
Chờ hoài trong
Ich warte träumend
Tình yêu trao anh
Meine Liebe zu dir
Hồn như cơn gió xuân sang muộn phiền
Meine Seele ist wie der Wind, der Kummer bringt
Lời nào ai ca
Welches Lied singt jemand?
Sầu dâng lối về
Trauer auf dem Heimweg
Người ơi trăng kia
Liebling, der Mond dort
Cũng buồn theo những cơn say nghẹn ngào
Ist auch traurig, betäubt von all dem Rausch
Buồn giọt mưa tuôn
Traurige Regentropfen
Ngập ngừng môi em
Zögern auf meinen Lippen
Vòng tay ru em
Deine Arme wiegen mich
Bờ vai với nỗi đơn một đời
Deine Schulter, meine Einsamkeit für ein Leben
Tình này em trao
Diese Liebe, die ich dir gebe
Nhẹ như gió chiều
Leicht wie der Abendwind
Cùng mây bay cao
Mit den Wolken hoch fliegen
Theo lời em nói yêu thương người ơi
Mit meinen Worten, die dir meine Liebe sagen, mein Schatz
Pour te dire je t'aime
Um dir zu sagen, ich liebe dich
Comme avant
Wie zuvor
Je pourrais brûler un océan
Könnte ich einen Ozean verbrennen
Pour te dire je t'aime à présent
Um dir jetzt zu sagen, ich liebe dich
Je pourrais marcher au dessus du volcan
Könnte ich über den Vulkan gehen
Je laisse Noël au père Noël
Ich überlasse Weihnachten dem Weihnachtsmann
L'année nouvelle ne nous verra pas autrement
Das neue Jahr wird uns nicht anders sehen
Que déchirés que partagés
Als zerrissen, als geteilt
De séparation en cri d'amour étonnant
Von Trennung zu erstaunlichen Liebesschreien
Aucun voyage, aucun visage
Keine Reise, kein Gesicht
Aucun nuage n'a put me faire pleurer autant
Keine Wolke konnte mich so sehr zum Weinen bringen
Mais je dois dire qu'aucun sourire
Aber ich muss sagen, dass kein Lächeln
N'a su me faire souffrir d'amour si tendrement
Mich jemals so zärtlich vor Liebe leiden ließ
Pour te dire je t'aime comme avant
Um dir zu sagen, ich liebe dich wie zuvor
Je pourrais brûler un océan
Könnte ich einen Ozean verbrennen
Pour te dire je t'aime à présent
Um dir jetzt zu sagen, ich liebe dich
Je pourrais marcher au dessus du volcan
Könnte ich über den Vulkan gehen
Pour te dire (te dire) je t'aime (je t'aime) comme avant
Um dir zu sagen (dir zu sagen) ich liebe dich (ich liebe dich) wie zuvor
Je pourrais (pourrais) brûler (brûler) un océan (un océan)
Ich könnte (könnte) einen Ozean (einen Ozean) verbrennen (verbrennen)
Pour te dire (te dire) je t'aime (je t'aime) à présent
Um dir zu sagen (dir zu sagen) ich liebe dich (ich liebe dich) jetzt
Je pourrais marcher au dessus du volcan
Ich könnte über den Vulkan gehen
Pour te dire (te dire) je t'aime (je t'aime) comme avant
Um dir zu sagen (dir zu sagen) ich liebe dich (ich liebe dich) wie zuvor
Je pourrais (pourrais) brûler (brûler) un océan (un océan)
Ich könnte (könnte) einen Ozean (einen Ozean) verbrennen (verbrennen)
Pour te dire (te dire) je t'aime (je t'aime) à présent
Um dir zu sagen (dir zu sagen) ich liebe dich (ich liebe dich) jetzt
Je pourrais marcher au dessus du volcan
Ich könnte über den Vulkan gehen
Du volcan, du volcan
Den Vulkan, den Vulkan






Attention! Feel free to leave feedback.