Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien q'une larme
Только слеза
Rien
qu'une
larme
dans
tes
yeux
Только
слеза
в
твоих
глазах
C'est
toujours
ta
seule
réponse
Всегда
твой
единственный
ответ
Quand
je
te
dis
qu'il
vaudrait
mieux
Когда
я
говорю,
что
было
бы
лучше
Ne
plus
se
revoir
nous
deux
Больше
не
видеться
нам
двоим
J'étais
certain
cette
fois
Я
была
уверена
на
этот
раз
Que
rien
ne
me
retiendrait
Что
ничто
меня
не
удержит
On
se
trompe
quelques
fois
Мы
ошибаемся
иногда
Une
larme
a
tout
changé
Слеза
все
изменила
Rien
qu'une
larme
dans
tes
yeux
Только
слеза
в
твоих
глазах
Et
soudain
je
réalise
И
вдруг
я
понимаю
Je
réalise
que
de
nous
deux
Я
понимаю,
что
из
нас
двоих
C'est
moi
le
plus
malheureux
Я
самая
несчастная
Par
ma
faute
trop
de
fois
По
моей
вине
слишком
много
раз
Mon
amour
tu
as
pleuré
Любимый,
ты
плакал
J'ai
voulu
partir
cent
fois
Я
хотела
уйти
сто
раз
Et
cent
fois
je
suis
resté
И
сто
раз
оставалась
Rien
qu'une
larme
dans
tes
yeux
Только
слеза
в
твоих
глазах
Je
comprends
combien
je
t'aime
Я
понимаю,
как
сильно
я
тебя
люблю
Je
t'aime
et
je
veux
te
le
dire
Я
люблю
тебя
и
хочу
тебе
это
сказать
Je
veux
te
revoir
sourire
Я
хочу
снова
увидеть
твою
улыбку
Một
thoáng
đôi
mắt
long
lanh
sáng
ngời
Мгновение
- глаза
твои
сияют
ярко
Em
nhìn
tôi,
lệ
hoen
ướt
mi
người
Ты
смотришь
на
меня,
слезы
на
ресницах
Vừa
mới
nghe
nói
xa
nhau
mất
rồi
Только
что
услышал,
что
мы
расстаемся
Ôi
người
yêu,
lệ
rơi
ướt
môi
О,
любимый,
слезы
катятся
по
губам
Xin
em
yêu
phải
gắng
tin
tôi
Прошу,
любимый,
верь
мне
Xin
yêu
em
nghìn
kiếp
chớ
phai
Прошу,
любимый,
пусть
любовь
наша
не
угаснет
Cuộc
tình
nào
mà
không
lỗi
lầm?
В
какой
любви
нет
ошибок?
Vài
giọt
lệ
hàn
gắn
thương
tâm
Несколько
слезинок
залечат
сердечную
рану
Chỉ
thấy
đôi
mắt
em
thôi
ướt
lệ
Только
вижу
твои
глаза,
полные
слез
Tôi
đột
nhiên
lòng
đau
đớn
ê
chề
Я
вдруг
чувствую
боль
и
тоску
Chỉ
với
đôi
mắt
rưng
rưng
não
nề
Только
с
глазами,
полными
печали
Em
nhìn
tôi,
lòng
tôi
tái
tê
Ты
смотришь
на
меня,
и
мое
сердце
замирает
Vì
người
tình
này
quá
tham
lam
Потому
что
эта
любовь
слишком
жадная
Nên
em
yêu
phải
khóc
êm
êm
Поэтому,
любимый,
ты
тихо
плачешь
Một
nghìn
lần
tình
như
muốn
quên
Тысячу
раз
любовь
словно
хотела
забыть
Một
nghìn
lần
ở
mãi
bên
em
Тысячу
раз
оставалась
рядом
с
тобой
Một
thoáng
đôi
mắt
long
lanh
ngấn
lệ
Мгновение
- глаза
твои
блестят,
полные
слез
Em
nhìn
tôi
tình
tôi
sẽ
lâu
dài
Ты
смотришь
на
меня,
моя
любовь
будет
долгой
Vì
đã
muốn
giữ
em
yêu
suốt
đời
Потому
что
я
хочу
сохранить
тебя
любимым
навсегда
Em
làm
ơn
cười
lên
nhé
em!
Улыбнись
же,
прошу
тебя!
Một
thoáng
đôi
mắt
long
lanh
sáng
ngời
Мгновение
- глаза
твои
сияют
ярко
Em
nhìn
tôi,
lệ
hoen
ướt
mi
người
Ты
смотришь
на
меня,
слезы
на
ресницах
Chỉ
với
đôi
mắt
rưng
rưng
não
nề
Только
с
глазами,
полными
печали
Ôi
đột
nhiên
lòng
đau
tái
tê
О,
вдруг
боль
пронзает
сердце
Vì
đã
muốn
giữ
em
yêu
suốt
đời
Потому
что
я
хочу
сохранить
тебя
любимым
навсегда
Em
làm
ơn
cười
lên
nhé
em!
Улыбнись
же,
прошу
тебя!
Vì
đã
muốn
giữ
em
yêu
suốt
đời
Потому
что
я
хочу
сохранить
тебя
любимым
навсегда
Em
làm
ơn
cười
lên
nhé
em!
Улыбнись
же,
прошу
тебя!
Vì
đã
muốn
giữ
em
yêu
suốt
đời
Потому
что
я
хочу
сохранить
тебя
любимым
навсегда
Em
làm
ơn
cười
lên
nhé
em!
Улыбнись
же,
прошу
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Brant, Michel Jourdan
Attention! Feel free to leave feedback.