Kiều Nga - Vet Lan Tram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiều Nga - Vet Lan Tram




Vet Lan Tram
След качения
Vết lăn, vết lăn trầm
След качения, след качения глубокий
Hằn trên phiến đá nâu thêm ưu phiền
На камне буром скорбь свою оставил.
Như lần chim muông hằn dấu chân
Как будто птицы след на нем глубокий.
Người đi phiêu du từ đó chưa thấy về quê nhà
Ушел ты странствовать и не вернулся ты домой.
Rộng đôi cánh tay chờ mong
Раскинув руки, жду тебя,
Người chợt nhớ mình như đá
Вдруг вспомнишь ты меня, как камень тот.
Đá lăn vết lăn buồn
Катится камень, печальный оставив след,
Từ hoang xưa dấu thân anh cầm
Из диких мест, где ты скитался.
Ôi vết hằn ghi trên buồn gió hoang
О, след скорби, запечатленный ветром пустыни,
Chờ ta ra dương một chuyến
Ждет, когда ты отправишься в путь.
Ôi môi hờn xin đừng kể lại tích xưa buồn hơn
О, губы гневные, не повторяйте грустную былину,
Đợi chờ năm làm gió qua chuông thiên đàng
Годы ожидания, как ветер в колоколах небесных.
Thôi ngủ yên đi con
Усни же, милый мой,
Ngủ đời yên đi con
Усни же с миром ты,
Che dấu thân đau mòn
Скрывая тело изнуренное болью.
Ngủ đời yên đi con
Усни же с миром ты,
Như vết thương đau ngủ buồn
Как рана, что уснула в печали.
Như trùng dương đêm mắt thâm còn nghe ngóng
Как океан ночной, глаза усталые все ждут тебя.
Đá lăn vết lăn trầm
Катится камень, след качения глубокий,
Từ cơn đau ấy liêu thân mỏi mòn
От боли той, что тело изнуряет.
Ôi mắt thầm van xin lời thánh đêm
О, глаза молящие, просят слова святые в ночи,
Bài ca dao trên cồn đá, trên ngai vàng quê nhà
Песню народную на кургане том, на троне дома родного.
Một thời ngủ yên tuổi xanh
Время молодости безмятежной,
Rồi một hôm chợt thấy hoang vu quanh mình
И вдруг однажды пустота вокруг.
Đá lăn vết lăn trầm
След качения, след качения глубокий
Hằn trên phiến đá nâu thêm ưu phiền
На камне буром скорбь свою оставил.
Như lần chim muông hằn dấu chân
Как будто птицы след на нем глубокий.
Người đi phiêu du từ đó chưa thấy về quê nhà
Ушел ты странствовать и не вернулся ты домой.
Rộng đôi cánh tay chờ mong
Раскинув руки, жду тебя,
Người chợt nhớ mình như đá
Вдруг вспомнишь ты меня, как камень тот.
Đá lăn vết lăn buồn
Катится камень, печальный оставив след,
Từ hoang xưa dấu thân anh cầm
Из диких мест, где ты скитался.
Ôi vết hằn ghi trên buồn gió hoang
О, след скорби, запечатленный ветром пустыни,
Chờ ta ra dương một chuyến
Ждет, когда ты отправишься в путь.
Ôi môi hờn xin đừng kể lại tích xưa buồn hơn
О, губы гневные, не повторяйте грустную былину,
Đợi chờ năm làm gió qua chuông thiên đàng
Годы ожидания, как ветер в колоколах небесных.
Thôi ngủ yên đi con
Усни же, милый мой,
Ngủ đời yên đi con
Усни же с миром ты,
Che dấu thân đau mòn
Скрывая тело изнуренное болью.
Ngủ đời yên đi con
Усни же с миром ты,
Như vết thương đau ngủ buồn
Как рана, что уснула в печали.
Như trùng dương đêm mắt thâm còn nghe ngóng
Как океан ночной, глаза усталые все ждут тебя.
Đá lăn vết lăn trầm
Катится камень, след качения глубокий,
Từ cơn đau ấy liêu thân mỏi mòn
От боли той, что тело изнуряет.
Ôi mắt thầm van xin lời thánh đêm
О, глаза молящие, просят слова святые в ночи,
Bài ca dao trên cồn đá, trên ngai vàng quê nhà
Песню народную на кургане том, на троне дома родного.
Một thời ngủ yên tuổi xanh
Время молодости безмятежной,
Rồi một hôm chợt thấy hoang vu quanh mình
И вдруг однажды пустота вокруг.





Writer(s): Sontrinh Cong


Attention! Feel free to leave feedback.