Lyrics and translation Kiff No Beat - 10 Chiffres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
fils
pardon
Сынок,
прости
Envoie
l′argent
là
Пришли
денежек
Ma
fille
pardon
Доченька,
извини
Envoie
l'argent
là
Пришли
денежек
Envoie
envoie
envoie
l′argent
là
Пришли,
пришли,
пришли
денежек
Mon
fils
pardon
envoie
Сынок,
прости,
пришли
C'est
chaud
sur
moi
oh
Мне
туго
сейчас,
ох
C'est
chaud
sur
moi
Мне
туго
сейчас
C′est
fin
du
mois
oh
Конец
месяца,
ох
C′est
fin
du
mois
Конец
месяца
Les
enfants
la
sont
là
Дети
тут
T′es
petits
frères
sont
là
Твои
младшие
братья
тут
Yeah
on
est
fatigué
de
manger
riz
dans
Да,
мы
устали
есть
рис
с
Sauce,
tous
tes
petits
frères
ont
eux
béribéri
Соусом,
все
твои
младшие
братья
заболели
бери-бери
Ça
fait
trois
jours
je
t'appelle
sans
cesse
Три
дня
тебе
звоню
без
конца
Cesse
faire
le
Western
ça
nous
guéri
guéri
Перестань
строить
из
себя
крутого,
нам
плохо,
плохо
C′est
toi
notre
nouveau
papa
Ты
наш
новый
папа
Ils
ont
gelé
le
compte
de
papa
Заморозили
счет
отца
Touts
les
panaìses
avec
les
billes
Все
эти
лохи
с
деньгами
Ils
ont
pas
pier
Они
не
проиграли
C'est
la
lois
il
doit
payer
Это
закон,
он
должен
платить
Ados
ados
ados,
avec
qui
Подростки,
подростки,
подростки,
с
кем
Avant
le
payage
До
зарплаты
Les
noms
que
me
dagnette
Имена,
которые
мне
даешь
Touts
les
prenoms
que
me
narcises
Все
имена,
которыми
меня
называешь
J′espere
que
tu
n'es
pas
gnette
Надеюсь,
ты
не
врешь
Drop
le
cul
dans
les
Упади
на
задницу
в
Je
te
dis
mama
j'arrive
Я
говорю
тебе,
мама,
я
скоро
буду
J′te
ramène
des
boules
Я
принесу
тебе
денег
J′suis
pas
en
boules
Я
не
без
денег
J'suis
ton
fils
Я
твой
сын
Je
reviens
pour
tout
changer
en
prix
Я
вернусь,
чтобы
все
изменить
в
цене
Soit
serene
Будь
спокойна
J′ai
le
marteaux
de
thor
j'ai
jamais
tard
У
меня
молот
Тора,
я
никогда
не
опаздываю
T′as
voulu
que
je
mousse
je
te
lève
mon
pousse
Ты
хотела,
чтобы
я
старался,
я
поднимаю
свой
зад
Maman
t'inquiète
pas
J′économise
pour
mon
fils
et
la
mif
Мама,
не
волнуйся,
я
коплю
для
своего
сына
и
семьи
Je
donne
des
coups
mon
coups
ont
djai
Я
наношу
удары,
мои
удары
сильны
Vrai
vrai
j'suis
un
guettoman
Правда,
правда,
я
гетто-мэн
Je
bara
fort
pour
le
blé
Я
много
работаю
ради
денег
Je
paye
des
fights
je
suis
begni
Я
плачу
за
драки,
я
крутой
Mama
j'ai
pris
le
djai
ouai
forcer
y′a
pour
toi
dedans
Мама,
я
взял
деньги,
да,
обязательно,
там
есть
и
для
тебя
Mon
fils
pardon
Сынок,
прости
Envoie
l′argent
là
Пришли
денежек
Ma
fille
pardon
Доченька,
извини
Envoie
l'argent
là
Пришли
денежек
Envoie
envoie
envoie
l′argent
là
Пришли,
пришли,
пришли
денежек
Mon
fils
pardon
envoie
Сынок,
прости,
пришли
C'est
chaud
sur
moi
oh,
c′est
chaud
sur
moi
Мне
туго
сейчас,
ох,
мне
туго
сейчас
C'est
la
fin
du
mois
oh,
c′est
la
fin
du
mois
Конец
месяца,
ох,
конец
месяца
Hein,
pardon,
les
enfants-là
sont
là
(sont
là)
Эй,
прости,
дети
тут
(тут)
Pardon,
c'est
chaud,
tes
petits
frères
sont
là
Прости,
туго,
твои
младшие
братья
тут
Pardon,
vends
foi,
je
vends
maison
Прости,
продаю
веру,
продаю
дом
Je
sais
j'abuse,
ma
femme
aidée
Знаю,
я
злоупотребляю,
моя
жена
помогла
Je
te
fatigue
de
tes
raisons
Я
устал
от
твоих
оправданий
Et
si
ça
vient,
là
faut
me
dire
И
если
что-то
случится,
нужно
мне
сказать
J′ai
pris
l′argent
de
Jonathan
Я
взял
деньги
у
Джонатана
Et
pli
habits
de
Amolo
И
сложил
одежду
Амоло
En
plus
je
sens,
j'ai
perdu
du
poids
Кроме
того,
я
чувствую,
что
похудел
Donc
faut
envoyer
ça
sur
Moneygram
Поэтому
нужно
отправить
это
через
Moneygram
Aka,
faut
sciencer
Нужно
действовать
Je
vais
te
rembourser
ci
et
ça
Я
верну
тебе
все
потом
Ça
ferme
à
17
heures,
pardon
faut
science
Они
закрываются
в
17:00,
прости,
нужно
действовать
Dépenses,
c′est
ses
dépenses
Расходы,
это
расходы
Ce
que
tu
dis,
c'est
que
tu
fais
Что
ты
говоришь,
то
ты
и
делаешь
Envoie,
beaucoup
de
bières
Пришли,
много
пива
Même
si
je
n′aime
pas
ça
Даже
если
я
это
не
люблю
Mon
fils
ces
choses,
je
jamais
j'te
les
dits
Сынок,
эти
вещи
я
тебе
никогда
не
говорил
Tu
nous
vois
dans
les
parats,
c′est
toujours
pour
les
bises
Ты
видишь
нас
в
нарядах,
это
всегда
для
поцелуев
Un
autograph,
c'est
pas
possible
Автограф,
это
невозможно
Ça
parle
au
mal,
ça
parle
au
bid
Это
говорит
о
зле,
это
говорит
о
животе
Devenu
debutant,
ça
kit
depuis
les
cadeaux
Стал
новичком,
это
комплект
с
подарков
Comment
ces
chaussures
moi?
Как
тебе
эта
обувь?
Attend
la
fin
du
mois
Жди
конца
месяца
Cette
fois
sur
bar-barça
en
famille
В
этот
раз
на
барбекю
с
семьей
Ça
serà
comme
une
mille
Это
будет
как
тысяча
Wish,
i
mean,
a
mate
Желание,
я
имею
в
виду,
друг
Il
y
a
les
valises
et
la
bouteille
tenessee
Есть
чемоданы
и
бутылка
теннесси
On
est
dits
comme
une
défis
Мы
похожи
на
вызов
La
ronde
de
ta
ville,
oú
je
route
Окрестности
твоего
города,
где
я
езжу
Tu
me
défis
Ты
бросаешь
мне
вызов
Mon
fils
pardon
Сынок,
прости
Envoie
l'argent
là
Пришли
денежек
Ma
fille
pardon
Доченька,
извини
Envoie
l′argent
là
Пришли
денежек
Envoie
envoie
envoie
l′argent
là
Пришли,
пришли,
пришли
денежек
Mon
fils
pardon
envoie
Сынок,
прости,
пришли
C'est
chaud
sur
moi
oh,
c′est
chaud
sur
moi
Мне
туго
сейчас,
ох,
мне
туго
сейчас
C'est
la
fin
du
mois
oh,
c′est
la
fin
du
mois
Конец
месяца,
ох,
конец
месяца
Hein,
pardon,
les
enfants-là
sont
là
(sont
là)
Эй,
прости,
дети
тут
(тут)
Pardon,
c'est
chaud,
tes
petits
frères
sont
là
Прости,
туго,
твои
младшие
братья
тут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Emmanuel Pecaut
Attention! Feel free to leave feedback.