Kiff No Beat - Sauront jamais - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kiff No Beat - Sauront jamais




Sauront jamais
Will never know
Le treizé...
The thirteenth...
Yaaah
Yaaah
Tu veux tu parles mal de nous negro on s′en fou
You want to talk bad about us negro we don't care
Bitches les gars deviennent fou
Bitches guys go crazy
Ont s'tapaient toutes les boîtes ont avaient pas d′cachet
They were typing all the boxes had no stamp
Jeune bled à pas d'biff ont avaient pas à s'cacher
Young bled with no biff had no need to hide
Ont parlaient pas d′beuh weh ont parlaient pas d′bitches
Didn't talk about weed weh didn't talk about bitches
Parlaient pas d'beuh weh ont parlaient pas d′bitches
Didn't talk about weed weh didn't talk about bitches
Aujourd'hui on sort avion tourné fini le sal temps la page ont la tournée
Today we leave plane turned finished the last time the page have the tour
Sauront Jamais
Will Never Know
Sauront Jamais c′qui s'passe dans le treize tous ces negro traîne ont les baises
Will Never know what's going on in the thirteen all these niggas hanging out have the fucking
On s′marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
On s'marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro heee
We're having fun all these negro all these negro all these negro heee
Sauront Jamais c'qui s′passe dans le treize tous ces negro traîne ont les baises
Will Never know what's going on in the thirteen all these niggas hanging out have the fucking
On s′marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
On s'marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
(Miniminimanimal)
(Miniminimanimal)
Au départ j′étais maigre hein!
At the beginning I was skinny huh!
Pas d'soin de chebou!
No need to worry about chebou!
Et toi tu n′étais pas pour me tirer les ch'bou
And you weren't there to pull my hair
Maintenant que je fais des dégâts j′ai le numéro de ta go
Now that I'm making a mess I have your go number
Chil'in à fuck des bords
Chil'in to fuck from the edges
Brolique dans le parking hum'mmm
Bitch in the parking lot hummmmm
Les temps passent inimini-branli-pali
Times pass inimini-branli-pali
Hum′mmm je me lève tous les matins dans un kpêtou jouin
Hum'mmm I get up every morning in a kpêtou jouin
Tu dors ton argent dort tu vois ou pas
You sleep your money sleeps do you see or not
Les kpêpkêrro me kiff et même les vieux-pères (jouin)
The kpêpkêrro kiff me and even the old fathers (jouin)
Juste avec un peu d′volonté on soulève des montagnes
Just with a little willpower we raise mountains
Voici l'chemin qu′on ses tracés depuis plus de 5ans
Here is the path that we have been following for more than 5 years
Dans cette guerre on triche pas mieux vos agir une fois avec les mains que de regarder une fois avec les yeux
In this war it is no better to cheat to act once with your hands than to look once with your eyes
Car le premier coup fait la moitié du combat
Because the first blow is half the fight
On fait de la critique nôtre apéritif
We make criticism our aperitif
A c'qui paraît tu sauras jamais c′qui s'passe dans l′treize
It seems you'll never know what's going on in the dark
Je lance des millions de colombes en l'air pour qu'elles protègent nos fan
I throw millions of doves in the air so that they protect our fan
Sauront Jamais c′qui s′passe dans le treize tous ces negro traîne ont les baises
Will Never know what's going on in the thirteen all these niggas hanging out have the fucking
On s'marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
On s′marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro heee
We're having fun all these negro all these negro all these negro heee
Sauront Jamais c'qui s′passe dans le treize tous ces negro traîne ont les baises
Will Never know what's going on in the thirteen all these niggas hanging out have the fucking
On s'marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
On s′marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
(Avrel Dalton... ehhh)
(Avrel Dalton... ehhh)
On a commencé fallait être
We started to have to be there
Pour nous tous tu restes XXX
For all of us you stay XXX
On a XXX pour cette putain de zik
We have XXX for this fucking zik
Dites moi vous étiez bandes d'enfoirés
Tell me where you motherfuckers have been
On ramène des trophées qui va nous détrôner
We bring back trophies that will dethrone us
Avrel arrive dans la teuf et tout le monde sait
Avrel is coming to the party and everyone knows
Ça dit qu'on a percé on voyait sans forcer
It says that we broke through we could see without forcing
Les gens profitent yeah yeah
People take advantage yeah yeah
Vas y passe la coc oui j′en ai besoin
Go ahead pass the coc yes I need it
Vas y passe la dose que je l′inhale
Go on pass the dose that I inhale it
Vas y passe la coc oui j'en ai besoin
Go ahead pass the coc yes I need it
Sauront Jamais c′qui s'passe dans l′treize heeeeheeeeheeee
Will Never know what's going on in the dark heeeeeeeeeeeeeee
Sauront Jamais c'qui s′passe dans le treize tous ces negro traîne ont les baises
Will Never know what's going on in the thirteen all these niggas hanging out have the fucking
On s'marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
On s'marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro heee
We're having fun all these negro all these negro all these negro heee
Sauront Jamais c′qui s′passe dans le treize tous ces negro traîne ont les baises
Will Never know what's going on in the thirteen all these niggas hanging out have the fucking
On s'marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro
We're having fun all these negro all these negro all these negro
On s′marre tous ces negro tous ces negro tous ces negro heee
We're having fun all these negro all these negro all these negro heee
Ahé Ahé Ahé Mojoveli
Ahe Ahe Ahe Mojoveli
Nous faire changer de route ces negro on failli
To make us change the road these negroes have failed
Connais trop jamais ce groupe ces negro s'en aillent
Too never know this band these negroes are leaving
T′iras pas plus loin que nous alors viens on pari
You won't go any further than us, so come on, we'll bet
Les negro Mojaveli souffre d'ne pas être en famille
The negro Mojaveli suffers from not being with family
Fier de tout ce mouvement qu′on amène
Proud of all this movement that we are bringing
T'as pas d'ambition negro on t′emmerde
You have no ambition negro fuck you
Pour ceux qui savent pas mon Dieu pardone les et ceux soutiennent sont plus fort que vos commentaires de merde weeeehh (Han Han Han) weh weh weh weh weh weh
Pour ceux qui savent pas mon Dieu pardone les et ceux soutiennent sont plus fort que vos commentaires de merde weeeehh (Han Han Han) weh weh weh weh weh weh
Ceux qui soutiennent sont plus fort que vos commentaires de merde weeeehh weh weh weh weh weh weh
Ceux qui soutiennent sont plus fort que vos commentaires de merde weeeehh weh weh weh weh weh weh
Ahé Mojoveli
Ahé Mojoveli
Sauront Jamais c′qui s'passe dans le treize tous ces negro traîne ont les baises
Will Never know what's going on in the thirteen all these niggas hanging out have the fucking
On s′tape de tous ces negro on s'tape de tous ces negro
We're fucking with all these niggas we're fucking with all these niggas
Powered by the Zac_Hary_Kov
Powered by the Zac_Hary_Kov






Attention! Feel free to leave feedback.