Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bercé, mon bébé
Schaukel, mein Baby
Bercé,
mon
bébé,
dans
l'arbre
en
haut
Schaukel,
mein
Baby,
im
Baumwipfel
oben,
Le
vent
va
souffler,
tanguera
ton
berceau
Der
Wind
wird
wehen,
deine
Wiege
wird
schwanken.
Si
la
branche
cède,
le
berceau
tombera
Wenn
der
Ast
bricht,
wird
die
Wiege
fallen,
Mais
maman
rattrapera
l'berceau
en
bas
Aber
Mama
wird
die
Wiege
unten
auffangen.
Le
bébé
s'endort
et
d'un
doux
sommeil
Das
Baby
schläft
ein
und
träumt
süß,
Assise
à
côté,
ta
maman
veille
Neben
dir
sitzend,
wacht
deine
Mama.
D'arrière
en
avant,
l'berceau
berçant
Hin
und
her,
die
Wiege
wiegend,
Maman
va
chanter
en
rêve
pour
bébé
Mama
wird
im
Traum
für
das
Baby
singen.
Bercé,
mon
bébé,
haut
dans
le
ciel
Schaukel,
mein
Baby,
hoch
im
Himmel,
Sur
un
nuage,
tu
voles
de
plus
belle
Auf
einer
Wolke
fliegst
du
noch
schöner.
Les
anges
te
veillent
durant
ton
sommeil
Die
Engel
wachen
über
dich,
während
du
schläfst,
Donc,
dors
en
silence
et
en
toute
confiance
Also
schlaf
ruhig
und
in
vollem
Vertrauen.
Bercé,
mon
bébé,
ne
t'inquiètes
pas
Schaukel,
mein
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen,
Tout
va
bien,
bébé,
maman
est
là
Alles
ist
gut,
Baby,
Mama
ist
da.
Tes
yeux
fermés,
détends
donc
tes
mains
Deine
Augen
geschlossen,
entspann
deine
Hände,
Dors,
mon
bébé,
jusqu'à
demain
Schlaf,
mein
Baby,
bis
morgen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Aaron Anthony Marsden
Attention! Feel free to leave feedback.