Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Siento Mi Amor
Es tut mir leid, mein Schatz
Lo
siento,
mi
amor,
pero
hoy
te
lo
voy
a
decir
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
aber
heute
werde
ich
es
dir
sagen
Aunque
puede
faltarme
el
valor
al
hablarte
a
la
cara
Auch
wenn
mir
der
Mut
fehlen
mag,
dir
ins
Gesicht
zu
sprechen
Lo
siento,
mi
amor,
pero
ya
me
cansé
de
fingir
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
aber
ich
bin
es
leid,
so
zu
tun
Y
pretendo
acabar
de
una
vez
para
siempre
esta
farsa
Und
ich
beabsichtige,
diese
Farce
ein
für
alle
Mal
zu
beenden
Lo
siento
mi
amor,
lo
siento
mi
amor,
lo
siento
mi
amor
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
es
tut
mir
leid,
mein
Schatz
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacerlo
contigo
Es
ist
lange
her,
dass
ich
nichts
mehr
fühle,
wenn
ich
es
mit
dir
tue
Que
mi
cuerpo
no
tiembla
de
ganas
a
verte
encendido
Dass
mein
Körper
nicht
vor
Verlangen
zittert,
dich
erregt
zu
sehen
Y
tu
cara,
y
tu
pecho
y
tus
manos
parecen
escarcha
Und
dein
Gesicht,
deine
Brust
und
deine
Hände
wie
Raureif
erscheinen
Y
tus
besos,
que
ayer
me
excitaban,
no
me
dicen
nada
Und
deine
Küsse,
die
mich
gestern
erregten,
sagen
mir
nichts
mehr
Y
es
que
existe
otro
amor
que
lo
tengo
callado,
callado
Und
es
gibt
eine
andere
Liebe,
die
ich
still
halte,
still
Escondido
y
vibrando
en
mi
alma,
queriendo
gritarlo
Verborgen
und
vibrierend
in
meiner
Seele,
die
sie
herausschreien
möchte
Ya
no
puedo
ocultarlo,
no
puedo
callarlo,
no
puedo
Ich
kann
es
nicht
mehr
verbergen,
ich
kann
es
nicht
mehr
verschweigen,
ich
kann
nicht
mehr
Y
prefiero
decirlo
y
gritarlo
a
seguirte
fingiendo
Und
ich
ziehe
es
vor,
es
zu
sagen
und
herauszuschreien,
als
dir
weiter
etwas
vorzumachen
Lo
siento
mi
amor,
lo
siento
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
es
tut
mir
leid
Lo
siento
mi
amor,
lo
siento
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
es
tut
mir
leid
Lo
siento,
mi
amor,
pero
hoy
te
lo
voy
a
decir
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
aber
heute
werde
ich
es
dir
sagen
Aunque
puede
faltarme
el
valor
al
hablarte
a
la
cara
Auch
wenn
mir
der
Mut
fehlen
mag,
dir
ins
Gesicht
zu
sprechen
Lo
siento,
mi
amor,
pero
ya
me
cansé
de
fingir
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
aber
ich
bin
es
leid,
so
zu
tun
Y
pretendo
acabar
de
una
vez
para
siempre
esta
farsa
Und
ich
beabsichtige,
diese
Farce
ein
für
alle
Mal
zu
beenden
Lo
siento
mi
amor,
lo
siento
mi
amor,
lo
siento
mi
amor
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
es
tut
mir
leid,
mein
Schatz
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacerlo
contigo
Es
ist
lange
her,
dass
ich
nichts
mehr
fühle,
wenn
ich
es
mit
dir
tue
Que
mi
cuerpo
no
tiembla
de
ganas
a
verte
encendido
Dass
mein
Körper
nicht
vor
Verlangen
zittert,
dich
erregt
zu
sehen
Y
tu
cara,
y
tu
pecho
y
tus
manos
parecen
escarcha
Und
dein
Gesicht,
deine
Brust
und
deine
Hände
wie
Raureif
erscheinen
Y
tus
besos,
que
ayer
me
excitaban,
no
me
dicen
nada
Und
deine
Küsse,
die
mich
gestern
erregten,
sagen
mir
nichts
mehr
Y
es
que
existe
otro
amor
que
lo
tengo
callado,
callado
Und
es
gibt
eine
andere
Liebe,
die
ich
still
halte,
still
Escondido
y
vibrando
en
mi
alma,
queriendo
gritarlo
Verborgen
und
vibrierend
in
meiner
Seele,
die
sie
herausschreien
möchte
Ya
no
puedo
ocultarlo,
no
puedo
callarlo,
no
puedo
Ich
kann
es
nicht
mehr
verbergen,
ich
kann
es
nicht
mehr
verschweigen,
ich
kann
nicht
mehr
Y
prefiero
decirlo
y
gritarlo
a
seguirte
fingiendo
Und
ich
ziehe
es
vor,
es
zu
sagen
und
herauszuschreien,
als
dir
weiter
etwas
vorzumachen
Y
es
que
existe
otro
amor
que
lo
tengo
callado,
callado
Und
es
gibt
eine
andere
Liebe,
die
ich
still
halte,
still
Escondido
y
vibrando
en
mi
alma,
queriendo
gritarlo
Verborgen
und
vibrierend
in
meiner
Seele,
die
sie
herausschreien
möchte
Ya
no
puedo
ocultarlo,
no
puedo
callarlo,
no
puedo
Ich
kann
es
nicht
mehr
verbergen,
ich
kann
es
nicht
mehr
verschweigen,
ich
kann
nicht
mehr
Lo
siento,
mi
amor,
lo
siento.
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
es
tut
mir
leid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! Feel free to leave feedback.