Kika - Lo Siento Mi Amor - translation of the lyrics into German

Lo Siento Mi Amor - Kikatranslation in German




Lo Siento Mi Amor
Es tut mir leid, mein Schatz
Lo siento, mi amor, pero hoy te lo voy a decir
Es tut mir leid, mein Schatz, aber heute werde ich es dir sagen
Aunque puede faltarme el valor al hablarte a la cara
Auch wenn mir der Mut fehlen mag, dir ins Gesicht zu sprechen
Lo siento, mi amor, pero ya me cansé de fingir
Es tut mir leid, mein Schatz, aber ich bin es leid, so zu tun
Y pretendo acabar de una vez para siempre esta farsa
Und ich beabsichtige, diese Farce ein für alle Mal zu beenden
Lo siento mi amor, lo siento mi amor, lo siento mi amor
Es tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid, mein Schatz
Hace tiempo que no siento nada al hacerlo contigo
Es ist lange her, dass ich nichts mehr fühle, wenn ich es mit dir tue
Que mi cuerpo no tiembla de ganas a verte encendido
Dass mein Körper nicht vor Verlangen zittert, dich erregt zu sehen
Y tu cara, y tu pecho y tus manos parecen escarcha
Und dein Gesicht, deine Brust und deine Hände wie Raureif erscheinen
Y tus besos, que ayer me excitaban, no me dicen nada
Und deine Küsse, die mich gestern erregten, sagen mir nichts mehr
Y es que existe otro amor que lo tengo callado, callado
Und es gibt eine andere Liebe, die ich still halte, still
Escondido y vibrando en mi alma, queriendo gritarlo
Verborgen und vibrierend in meiner Seele, die sie herausschreien möchte
Ya no puedo ocultarlo, no puedo callarlo, no puedo
Ich kann es nicht mehr verbergen, ich kann es nicht mehr verschweigen, ich kann nicht mehr
Y prefiero decirlo y gritarlo a seguirte fingiendo
Und ich ziehe es vor, es zu sagen und herauszuschreien, als dir weiter etwas vorzumachen
Lo siento mi amor, lo siento
Es tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid
Lo siento mi amor, lo siento
Es tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid
Lo siento, mi amor, pero hoy te lo voy a decir
Es tut mir leid, mein Schatz, aber heute werde ich es dir sagen
Aunque puede faltarme el valor al hablarte a la cara
Auch wenn mir der Mut fehlen mag, dir ins Gesicht zu sprechen
Lo siento, mi amor, pero ya me cansé de fingir
Es tut mir leid, mein Schatz, aber ich bin es leid, so zu tun
Y pretendo acabar de una vez para siempre esta farsa
Und ich beabsichtige, diese Farce ein für alle Mal zu beenden
Lo siento mi amor, lo siento mi amor, lo siento mi amor
Es tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid, mein Schatz
Hace tiempo que no siento nada al hacerlo contigo
Es ist lange her, dass ich nichts mehr fühle, wenn ich es mit dir tue
Que mi cuerpo no tiembla de ganas a verte encendido
Dass mein Körper nicht vor Verlangen zittert, dich erregt zu sehen
Y tu cara, y tu pecho y tus manos parecen escarcha
Und dein Gesicht, deine Brust und deine Hände wie Raureif erscheinen
Y tus besos, que ayer me excitaban, no me dicen nada
Und deine Küsse, die mich gestern erregten, sagen mir nichts mehr
Y es que existe otro amor que lo tengo callado, callado
Und es gibt eine andere Liebe, die ich still halte, still
Escondido y vibrando en mi alma, queriendo gritarlo
Verborgen und vibrierend in meiner Seele, die sie herausschreien möchte
Ya no puedo ocultarlo, no puedo callarlo, no puedo
Ich kann es nicht mehr verbergen, ich kann es nicht mehr verschweigen, ich kann nicht mehr
Y prefiero decirlo y gritarlo a seguirte fingiendo
Und ich ziehe es vor, es zu sagen und herauszuschreien, als dir weiter etwas vorzumachen
Y es que existe otro amor que lo tengo callado, callado
Und es gibt eine andere Liebe, die ich still halte, still
Escondido y vibrando en mi alma, queriendo gritarlo
Verborgen und vibrierend in meiner Seele, die sie herausschreien möchte
Ya no puedo ocultarlo, no puedo callarlo, no puedo
Ich kann es nicht mehr verbergen, ich kann es nicht mehr verschweigen, ich kann nicht mehr
Lo siento, mi amor, lo siento.
Es tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid.





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.