Lyrics and translation Kika - Recuerdo (Memory) [From "Cats"]
Recuerdo (Memory) [From "Cats"]
Воспоминание (Memory) [Из мюзикла "Кошки"]
Noche,
no
hay
sonido
en
la
acera
Ночь,
ни
звука
на
тротуаре,
Solitaria
la
luna
Одинокая
луна.
Sus
recuerdos
perdió
Свои
воспоминания
потеряла,
En
las
sombras,
las
hojas
muertas
caen
a
mis
pies
В
тенях,
мертвые
листья
падают
к
моим
ногам,
Cuando
el
viento
Когда
ветер
Sola
a
la
luz
de
la
luna
Одна
в
лунном
свете,
Le
sonrío
a
mis
recuerdos
Улыбаюсь
своим
воспоминаниям,
Días
dorados
de
ayer
Золотые
дни
прошлого,
Recordando,
aquellos
días
de
felicidad
Вспоминая
те
дни
счастья,
A
renacer
Возродятся
вновь.
Tenue
luz
en
el
farol
Тусклый
свет
в
фонаре,
Que
marca
la
advertencia
Что
знаменует
предупреждение,
La
alborada
iluminó
la
noche
Рассвет
осветил
ночь,
El
día
ya
comienza
День
уже
начинается.
Vivo
aguardando
el
mañana
Живу,
ожидая
завтра,
Esperando
un
futuro
Надеясь
на
будущее,
No
me
puedo
rendir
Не
могу
сдаться,
Esta
noche
será
algún
día
un
recuerdo
también
Эта
ночь
когда-нибудь
тоже
станет
воспоминанием,
Nueva
vida
he
de
vivir
Новую
жизнь
мне
предстоит
прожить.
Cual
cenizas
del
ayer
Словно
пепел
вчерашнего
дня,
Aromas
de
la
aurora
Ароматы
рассвета,
El
farol
ya
disolvió
sus
luces
Фонарь
уже
растворил
свои
огни,
Del
día
llegó
la
hora
Пришло
время
дня.
Fácil,
es
tan
fácil
dejarme
Легко,
так
легко
оставить
меня,
Sola
con
mis
recuerdos
Одну
с
моими
воспоминаниями,
Mis
memorias
de
ayer
Моими
воспоминаниями
о
прошлом,
Si
me
tocas
Если
ты
прикоснёшься
ко
мне,
Descubrirás
la
felicidad
Ты
откроешь
счастье,
Mira
el
nuevo
amanecer
Взгляни
на
новый
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime Granda, T. S. Eliot
Album
Broadway
date of release
29-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.