Kika - Recuerdo (Memory) [From "Cats"] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kika - Recuerdo (Memory) [From "Cats"]




Recuerdo (Memory) [From "Cats"]
Воспоминание (Memory) [Из мюзикла "Кошки"]
Noche, no hay sonido en la acera
Ночь, ни звука на тротуаре,
Solitaria la luna
Одинокая луна.
Sus recuerdos perdió
Свои воспоминания потеряла,
En las sombras, las hojas muertas caen a mis pies
В тенях, мертвые листья падают к моим ногам,
Cuando el viento
Когда ветер
Suspiró
Вздохнул.
Sola a la luz de la luna
Одна в лунном свете,
Le sonrío a mis recuerdos
Улыбаюсь своим воспоминаниям,
Días dorados de ayer
Золотые дни прошлого,
Recordando, aquellos días de felicidad
Вспоминая те дни счастья,
Volverán
Они вернутся,
A renacer
Возродятся вновь.
Tenue luz en el farol
Тусклый свет в фонаре,
Que marca la advertencia
Что знаменует предупреждение,
La alborada iluminó la noche
Рассвет осветил ночь,
El día ya comienza
День уже начинается.
Vivo aguardando el mañana
Живу, ожидая завтра,
Esperando un futuro
Надеясь на будущее,
No me puedo rendir
Не могу сдаться,
Esta noche será algún día un recuerdo también
Эта ночь когда-нибудь тоже станет воспоминанием,
Nueva vida he de vivir
Новую жизнь мне предстоит прожить.
Cual cenizas del ayer
Словно пепел вчерашнего дня,
Aromas de la aurora
Ароматы рассвета,
El farol ya disolvió sus luces
Фонарь уже растворил свои огни,
Del día llegó la hora
Пришло время дня.
Fácil, es tan fácil dejarme
Легко, так легко оставить меня,
Sola con mis recuerdos
Одну с моими воспоминаниями,
Mis memorias de ayer
Моими воспоминаниями о прошлом,
Si me tocas
Если ты прикоснёшься ко мне,
Descubrirás la felicidad
Ты откроешь счастье,
Mira el nuevo amanecer
Взгляни на новый рассвет.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime Granda, T. S. Eliot


Attention! Feel free to leave feedback.