Lyrics and translation Kika Edgar - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоих пальцев
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
di
Не
так
уж
и
бесполезны
ночи,
что
я
тебе
дарила,
Te
marchas
y
que?
Ты
уходишь
и
что?
Yo
no
intento
discutirtelo
lo
sabes
y
lo
se
Я
не
пытаюсь
спорить
с
тобой,
ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
По
крайней
мере,
останься
только
на
эту
ночь,
Prometo
no
tocarte
estas
segura
Обещаю
не
трогать
тебя,
будь
уверен.
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
Бывают
моменты,
когда
я
чувствую
себя
одинокой,
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
Потому
что
я
знаю
эту
такую
окончательную
улыбку,
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Твою
улыбку,
которая
мне
открыла
твой
рай.
Con
cada
hombre
hay
una
como
tú
С
каждым
мужчиной
есть
такая,
как
ты,
Pero
mi
sitio
luego
Но
мое
место
потом
Lo
ocuparas
con
alguno
Ты
займешь
с
кем-то
другим,
Igual
que
yo
mejor
lo
dudo
Таким
же,
как
я,
вряд
ли.
Porque
esta
vez
agachas
la
mirada
Потому
что
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд,
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
остались
друзьями.
Amigos
para
que
maldita
sea
Друзьями
зачем,
черт
возьми?
A
un
amigo
lo
perdono
pero
a
ti
te
amo
Друга
я
могу
простить,
но
тебя
я
люблю.
Pueden
parecer
banales
Могут
показаться
банальными
Mis
instintos
naturales
Мои
природные
инстинкты.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказала,
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tú
Что
мои
проблемы,
знаешь,
называются
твоим
именем.
Solo
por
eso
tu
me
vez
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильной,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
чуть
более
уверенно.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
ошиблась,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Вспомни,
что
я
тоже
тебя
прощала.
Y
en
cambio
tú
dices
lo
siento
no
te
quiero
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь
с
этой
историей
между
своих
пальцев.
Que
vas
a
hacer
Что
ты
будешь
делать?
Busca
una
excusa
y
luego
marcharte
Найдешь
оправдание
и
потом
уйдешь,
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte
Потому
что
обо
мне
тебе
не
стоит
беспокоиться.
No
debes
provocarme
Не
стоит
меня
провоцировать,
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
пару
песен
о
тебе,
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции,
Pensando
pero
poco
en
las
palabras
Думая,
но
мало,
о
словах,
Y
hablaré
de
la
sonrisa
tan
definitiva
И
буду
говорить
о
той
самой
окончательной
улыбке,
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo
Твоей
улыбке,
которая
мне
Me
abrió
tu
paraíso
Открыла
твой
рай.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказала,
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tú
Что
мои
проблемы,
знаешь,
называются
твоим
именем.
Solo
por
eso
tu
me
vez
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильной,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
чуть
более
уверенно.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
ошиблась,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Вспомни,
что
я
тоже
тебя
прощала.
Y
en
cambio
tu
dices
lo
siento
no
te
quiero
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь
с
этой
историей
между
своих
пальцев.
Nah
nah
nah
nah
На-на-на-на
Nah
nah
nah
nah
nah
На-на-на-на-на
Nah
nah
nah
nah
На-на-на-на
Ahhh
ahh
ahh
ah
ahh.
А-а-а
а
а.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Luca, Gianluca Grignani, Spanish Ballesteros
Attention! Feel free to leave feedback.