Lyrics and translation Kika Edgar - Recuerdo (From Cats)
Recuerdo (From Cats)
Memory (From Cats)
Noche,
no
hay
sonido
en
la
acera,
Night
time,
no
sound
on
the
pavement,
Solitaria
la
luna
Lonely
moon
in
the
sky
Sus
recuerdos
perdió;
Has
lost
her
memory;
En
las
sombras,
las
hojas
muertas
caen
a
mis
pies
In
the
shadows,
dead
leaves
fall
by
my
feet
Cuando
el
viento
When
the
wind
Sola
a
la
luz
de
la
luna,
All
alone
in
the
moonlight,
Le
sonrío
a
mis
recuerdos,
I
smile
at
my
memories,
Días
dorados
de
ayer;
Golden
days
of
yesterday;
Recordando,
aquellos
días
de
felicidad
Thinking
of,
all
those
happy
days
Tenue
luz
en
el
farol
Dim
light
of
the
lantern
Que
marca
la
advertencia,
Is
giving
the
warning,
La
alborada
iluminó
la
noche,
In
the
morning
the
night
will
be
gone,
El
día
ya
comienza.
The
day
is
starting.
Vivo
aguardando
el
mañana,
I'm
waiting
for
tomorrow,
Esperando
un
futuro,
Expecting
a
future,
No
me
puedo
rendir.
I
can't
give
up.
Esta
noche
será
algún
día
un
recuerdo
también,
This
night
will
be
a
memory
too
someday,
Nueva
vida
he
de
vivir.
New
life
I
must
live.
Cual
cenizas
del
ayer,
Like
ashes
of
the
past,
Aromas
de
la
aurora,
Fragrances
of
the
dawn,
El
farol
ya
disolvió
sus
luces,
The
lantern
has
dissolved
into
the
light,
Del
día
llego
la
hora.
The
day
has
come.
Fácil,
es
tan
fácil
dejarme
Easy,
it's
so
easy
to
let
me
Sola
con
mis
recuerdos,
Be
alone
with
my
memories,
Mis
memorias
de
ayer;
My
memories
of
yesterday;
Si
me
tocas
If
you
just
touch
me
Descubrirás
la
felicidad,
You'll
find
happiness,
Mira
el
nuevo
amanecer.
See
the
new
morning.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime Granda, T. S. Eliot
Album
Broadway
date of release
11-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.