Kika Edgar - ¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kika Edgar - ¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl)




¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl)
Кто ты такой, чтобы решать? (Из Funny Girl)
No hagas de mi ser un alma en pena,
Не превращай мою жизнь в муку,
La vida es la miel que cubre mis hojas
Жизнь это мед, покрывающий мои листья
¿Quién crees que eres
Кто ты такой, чтобы решать,
Para apagar mi corazón?
Чтобы гасить пламя в моей груди?
Yo quiero probar el buen dinero,
Я хочу вкусить вкус больших денег,
En mi vida estoy yo, y solo yo primero
В моей жизни есть я, и только я на первом месте
¿Quién crees que eres
Кто ты такой, чтобы решать,
Para apagar mi corazón?
Чтобы гасить пламя в моей груди?
Vivir la vida
Жить полной жизнью
Sin ningún temor
Без всякого страха
Y si de alturas caigo,
И если с высоты упаду,
Yo solo sabré, sí,
Я буду знать лишь одно,
Que al menos no me arrepentí, sí,
Что по крайней мере не жалею ни о чем,
Que hice lo que pude.
Что сделала все, что могла.
Yo que el futuro es algo incierto,
Я знаю, что будущее неопределенно,
Nos espera el final de un gran concierto:
Нас ждет финал грандиозного концерта:
La opera gala,
Гала-опера,
Antes del más allá.
Перед тем, как уйти в мир иной.
Lo quiero todo
Я хочу все
No hay de otro modo,
И никак иначе,
Solo se vive una vez, sí,
Живем лишь раз,
No hay restricciones
Нет запретов
Ni limitaciones,
Ни ограничений,
Al menos no para mí, sí.
По крайней мере, не для меня.
Si me hablas de amor ven a mi casa,
Если ты говоришь о любви, приходи ко мне,
En nace un fulgor que no se calma
Во мне рождается пламя, которое не угаснет
¿Quién crees que eres
Кто ты такой, чтобы решать,
Para apagar mi corazón?
Чтобы гасить пламя в моей груди?
No voltearé hacia atrás,
Я не оглянусь назад,
Mi voluntad es tenaz:
Моя воля крепка:
Quiero la felicidad,
Я хочу счастья,
Sentirme bien de verdad,
Чувствовать себя по-настоящему хорошо,
Déjame ser lo que soy,
Позволь мне быть собой,
Disfrutaré el día de hoy.
Я буду наслаждаться сегодняшним днем.
Su atención,
Ваше внимание,
Aquí estoy.
Я здесь.
Vivir la vida
Жить полной жизнью
Sin ningún temor
Без всякого страха
Y si de alturas caigo,
И если с высоты упаду,
Solo sabré yo
Я буду знать лишь одно
Que al menos no me arrepentí, sí,
Что по крайней мере не жалею ни о чем,
Que hice lo que pude.
Что сделала все, что могла.
Si me hablas de amor ven a mi casa,
Если ты говоришь о любви, приходи ко мне,
En nace un fulgor que no se calma
Во мне рождается пламя, которое не угаснет
¿Quién crees que eres
Кто ты такой, чтобы решать,
Para apagar mi corazón?
Чтобы гасить пламя в моей груди?





Writer(s): Jule Styne, Bob Merrill


Attention! Feel free to leave feedback.