Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Like The Real Thing
Es geht nichts über das Echte
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby.
Es
geht
nichts
über
das
Echte,
Baby.
Ain't
nothing
like
the
real
thing.
Es
geht
nichts
über
das
Echte.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby.
Es
geht
nichts
über
das
Echte,
Baby.
Ain't
nothing
like
the
real
thing.
Es
geht
nichts
über
das
Echte.
I
got
your
picture
hangin'
on
the
wall,
Ich
habe
dein
Bild
an
der
Wand
hängen,
But
it
can't
see
or
come
to
me
when
I
call
your
name.
Aber
es
kann
mich
nicht
sehen
oder
zu
mir
kommen,
wenn
ich
deinen
Namen
rufe.
I
realize
it's
just
a
picture
inside
a
frame.
Mir
wird
klar,
es
ist
nur
ein
Bild
in
einem
Rahmen.
I
read
your
letters
when
you're
not
near
me,
Ich
lese
deine
Briefe,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
But
they
don't
move
me,
and
they
don't
groove
me
Aber
sie
berühren
mich
nicht
und
begeistern
mich
nicht
Like
when
I
hear
your
sweet
voice
whispering
in
my
ear.
So
wie
wenn
ich
deine
süße
Stimme
in
mein
Ohr
flüstern
höre.
I
play
the
game,
a
fantasy.
Ich
spiele
das
Spiel,
eine
Fantasie.
I
pretend
I'm
not
in
reality.
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
nicht
in
der
Realität.
I
need
the
shelter
of
your
arms
to
comfort
me.
Ich
brauche
den
Schutz
deiner
Arme,
um
mich
zu
trösten.
I
got
some
memories
to
look
back
on
Ich
habe
einige
Erinnerungen,
auf
die
ich
zurückblicken
kann
And
though
they
help
me
when
you
phone,
Und
obwohl
sie
mir
helfen,
wenn
du
anrufst,
I'm
well
aware
nothin'
can
take
the
place
of
you
being
there.
Bin
ich
mir
sehr
bewusst,
dass
nichts
deine
Anwesenheit
ersetzen
kann.
No
other
sound
is
quite
the
same
as
your
name.
Kein
anderer
Klang
ist
ganz
derselbe
wie
dein
Name.
No
touch
can
do
half
as
much
to
make
me
feel
better,
Keine
Berührung
kann
auch
nur
halb
so
viel
bewirken,
damit
ich
mich
besser
fühle,
So
let's
get
together.
Also
lass
uns
zusammenkommen.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby.
Es
geht
nichts
über
das
Echte,
Baby.
Ain't
nothing
like
the
real
thing.
Es
geht
nichts
über
das
Echte.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby.
Es
geht
nichts
über
das
Echte,
Baby.
Ain't
nothing
like
the
real
thing.
Es
geht
nichts
über
das
Echte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N Ashford, V Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.