Kiki Dee - Another Day Comes (Another Day Goes) - 2008 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Another Day Comes (Another Day Goes) - 2008 Remastered Version
Ein anderer Tag kommt (Ein anderer Tag geht) - 2008 Remastered Version
How many times did you think you would let him
Wie oft dachtest du, du würdest ihn gehen lassen
Slip through your fingers now you can not forget him
Dir durch die Finger gleiten, jetzt kannst du ihn nicht vergessen
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
You go to the corner shop for cigarettes and matches
Du gehst zum Eckladen für Zigaretten und Streichhölzer
The streets are cold and wet, the grasses grows in patches
Die Straßen sind kalt und nass, das Gras wächst fleckenweise
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
There's a deep deep river leading out to the sea
Da ist ein tiefer, tiefer Fluss, der ins Meer führt
There's never a day goes by when I don't shed a tear for you
Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht eine Träne um dich weine
I build a bridge but that river's too wide
Ich baue eine Brücke, aber dieser Fluss ist zu breit
I don't know if love is waiting on the other side
Ich weiß nicht, ob die Liebe auf der anderen Seite wartet
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
I drive for hours in the pouring rain
Ich fahre stundenlang im strömenden Regen
No direction but have to want to let you know
Ohne Richtung, aber mit dem Drang, es dich wissen zu lassen
Outside the trees are bent and shaking with the cold
Draußen sind die Bäume gebeugt und zittern vor Kälte
The hands that held you then are now refusing to be told
Die Hände, die dich damals hielten, lassen sich jetzt nichts mehr sagen
There's a deep deep river leading out to the sea
Da ist ein tiefer, tiefer Fluss, der ins Meer führt
There's never a day goes by when I don't shed a tear for you
Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht eine Träne um dich weine
I build a bridge but that river's too wide
Ich baue eine Brücke, aber dieser Fluss ist zu breit
I don't know if love is waiting on the other side
Ich weiß nicht, ob die Liebe auf der anderen Seite wartet
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
Another day comes (and another day goes)
Ein anderer Tag kommt (und ein anderer Tag geht)
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
Another and another and another and another and another
Noch einer und noch einer und noch einer und noch einer und noch einer
And another and another and another day
Und noch einer und noch einer und noch ein Tag
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
(Another day comes and another day goes)
(Ein anderer Tag kommt und ein anderer Tag geht)
There's a deep deep river leading out to the sea
Da ist ein tiefer, tiefer Fluss, der ins Meer führt





Writer(s): David Allan Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.