Kiki Dee - Last Good Man In My Life - 2008 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Last Good Man In My Life - 2008 Remastered Version
Der letzte gute Mann in meinem Leben - 2008 Remastered Version
Think the trees are shedding leaves
Ich glaube, die Bäume verlieren ihre Blätter
It looks that way and I might say
Es sieht so aus und ich könnte sagen
The same applies to me
Dasselbe gilt für mich
'Cause it's autumn in my heart
Denn es ist Herbst in meinem Herzen
And you're the reason dear
Und du bist der Grund, mein Lieber
I should try to get you back
Ich sollte versuchen, dich zurückzubekommen
Instead of sitting being silly here
Anstatt hier dumm herumzusitzen
'Cause you're the last good man in my life
Denn du bist der letzte gute Mann in meinem Leben
You left me half the woman that I was
Du hast mich zurückgelassen, nur noch halb die Frau, die ich war
But I'm gonna find the time
Aber ich werde die Zeit finden
And you bet I'm gonna climb
Und du kannst wetten, ich werde klettern
Back into the arms
Zurück in die Arme
Of the last good man that I loved
Des letzten guten Mannes, den ich geliebt habe
'Cause you're the last good man in my life
Denn du bist der letzte gute Mann in meinem Leben
You left me half the woman that I was
Du hast mich zurückgelassen, nur noch halb die Frau, die ich war
But I'm gonna find the time
Aber ich werde die Zeit finden
And you bet I'm gonna climb
Und du kannst wetten, ich werde klettern
Back into the arms
Zurück in die Arme
Of the last good man that I loved
Des letzten guten Mannes, den ich geliebt habe
Could have been me acting smart
Vielleicht war ich es, die schlau tat
But you know how I can't end what I usually start
Aber du weißt, wie ich nicht beenden kann, was ich normalerweise anfange
You'll realize something's gone
Du wirst merken, dass etwas fehlt
Sure hope you miss me then
Ich hoffe sehr, dass du mich dann vermisst
But I wouldn't make a fool of you
Aber ich würde dich nicht zum Narren halten
I'd just pray that you might stay with me again
Ich würde nur beten, dass du vielleicht wieder bei mir bleibst
'Cause you're the last good man in my life
Denn du bist der letzte gute Mann in meinem Leben
You left me half the woman that I was
Du hast mich zurückgelassen, nur noch halb die Frau, die ich war
But I'm gonna find the time
Aber ich werde die Zeit finden
And you bet I'm gonna climb
Und du kannst wetten, ich werde klettern
Back into the arms
Zurück in die Arme
Of the last good man that I loved
Des letzten guten Mannes, den ich geliebt habe
'Cause you're the last good man in my life
Denn du bist der letzte gute Mann in meinem Leben
You left me half the woman that I was
Du hast mich zurückgelassen, nur noch halb die Frau, die ich war
But I'm gonna find the time
Aber ich werde die Zeit finden
And you bet I'm gonna climb
Und du kannst wetten, ich werde klettern
Right back into the arms
Direkt zurück in die Arme
Of the last good man that I loved
Des letzten guten Mannes, den ich geliebt habe
'Cause you're the last good man in my life
Denn du bist der letzte gute Mann in meinem Leben
You left me half the woman that I was
Du hast mich zurückgelassen, nur noch halb die Frau, die ich war
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Last good man that I loved
Des letzten guten Mannes, den ich geliebt habe
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Ooohhhhhhhh-Oohhhh
Last good man that I loved
Des letzten guten Mannes, den ich geliebt habe





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! Feel free to leave feedback.