Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin' Out Of Fools
Dir gehen die Narren aus
You're
sure
you
haven't
got
the
wrong
number
Bist
du
sicher,
dass
du
nicht
die
falsche
Nummer
hast?
You're
sure
it's
me
you
want
to
talk
to
tonight
Bist
du
sicher,
dass
du
heute
Abend
mit
mir
reden
willst?
Everyone
in
town's
got
your
number
Jeder
in
der
Stadt
hat
dich
durchschaut
And
everybody's
got
you
pegged
right
Und
jeder
weiß
genau,
wie
du
bist
Is
that
why
you
got
in
touch
with
me
Hast
du
dich
deshalb
bei
mir
gemeldet?
I
guess
you
must
be
runnin'
out
of
fools
Ich
schätze,
dir
gehen
wohl
die
Narren
aus.
When
you
went
and
left
me
there
cryin'
It
didn't
bother
you
that
I
was
crying
Als
du
weggingst
und
mich
weinend
zurückgelassen
hast,
hat
es
dich
nicht
gestört,
dass
ich
weinte
And
now
you
want
to
break
my
heart
twice
Und
jetzt
willst
du
mir
mein
Herz
zum
zweiten
Mal
brechen?
Is
that
why
you
got
in
touch
with
me
Hast
du
dich
deshalb
bei
mir
gemeldet?
I
guess
you
must
be
runnin'
out
of
fools
Ich
schätze,
dir
gehen
wohl
die
Narren
aus.
I
guess
you
got
that
used
to
my
name
in
your
little
black
book
Ich
schätze,
du
hast
dich
so
an
meinen
Namen
in
deinem
kleinen
schwarzen
Buch
gewöhnt
I'll
tell
you
what
I
bet
you
forgot
how
I
even
look
Ich
sag
dir
was,
ich
wette,
du
hast
sogar
vergessen,
wie
ich
aussehe
So
go
ahead
with
all
your
sweet
talking
Also
mach
nur
weiter
mit
deinem
Süßholzgeraspel
Go
ahead
for
all
the
good
you
can
do
Mach
nur
weiter,
viel
wird's
dir
eh
nicht
nützen
Have
yourself
a
dime's
worth
of
talking
Dann
rede
mal
für
zehn
Cent
And
then
I'm
going
to
hang
my
hat
up
on
you
Und
dann
lege
ich
bei
dir
auf
'Cause
this
time
you're
not,
you're
not
getting
through
to
me
Denn
diesmal
kommst
du
nicht,
kommst
du
nicht
bei
mir
durch
I
guess
you
must
be
runnin'
out
of
fools
Ich
schätze,
dir
gehen
wohl
die
Narren
aus.
Even
fools
like
me
Sogar
Narren
wie
ich.
I
said
you're
running
out
of
fools
Ich
sagte,
dir
gehen
die
Narren
aus
Running
out
of
fools
Dir
gehen
die
Narren
aus
Running
out
of
fools
Dir
gehen
die
Narren
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kay Rogers, Richard Alhert
Attention! Feel free to leave feedback.