Kikki Danielsson - Varför Är Kärleken Röd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kikki Danielsson - Varför Är Kärleken Röd




Varför Är Kärleken Röd
Почему любовь красная
Den dagen du kom
В тот день, когда ты пришел,
Blev det lättare att andas
Стало легче дышать.
Och det jag tycker om
И то, что я люблю,
Vill jag finna nu och här
Хочу найти здесь и сейчас.
Jorden och månen var rund och platt
Земля и луна были круглыми и плоскими,
Bara du stannar hos mej inatt
Только бы ты остался со мной этой ночью.
Den dagen du kom
В тот день, когда ты пришел,
Fick jag uppleva begär
Я испытала желание.
Varför är kärleken röd?
Почему любовь красная?
Varifrån får den sin glöd?
Откуда у нее этот жар?
Kroppar som möter varandra
Тела, встречающие друг друга,
Känslor i lust och i nöd
Чувства в радости и в беде.
Ingenting får mej att vända
Ничто не заставит меня отвернуться,
Vill vara tillsammans med dej
Хочу быть вместе с тобой.
Du som kan mej att tända
Ты, кто можешь меня зажечь,
Lever för dej
Живу для тебя.
Den dagen du kom
В тот день, когда ты пришел,
Blev det ljusare i världen
Мир стал светлее.
Jag märker inte dom
Я не замечаю тех,
Som är utanför och grå
Кто снаружи и сер.
Och din karisma
А твоя харизма
Är stark och klar
Сильна и ясна.
Du äger kraften
Ты обладаешь силой,
Du ger och tar
Ты даешь и берешь.
Den dagen du kom
В тот день, когда ты пришел,
Började pulsarna att slå
Мой пульс начал биться чаще.
Varför är kärleken röd
Почему любовь красная?
Varför är kärleken röd
Почему любовь красная?
Kroppar som möter varandra
Тела, встречающие друг друга,
Känslor i lust och i nöd
Чувства в радости и в беде.
Ingenting får mej att vända
Ничто не заставит меня отвернуться,
Vill vara tillsammans med dej
Хочу быть вместе с тобой.
Du som kan mej att tända
Ты, кто можешь меня зажечь,
Lever för dej
Живу для тебя.
Varför är kärleken röd
Почему любовь красная?
Varför är kärleken röd
Почему любовь красная?
Kroppar som möter varandra
Тела, встречающие друг друга,
Känslor i lust och i nöd
Чувства в радости и в беде.
Ingenting får mej att vända
Ничто не заставит меня отвернуться,
Vill vara tillsammans med dej
Хочу быть вместе с тобой.
Du som kan mej att tända
Ты, кто можешь меня зажечь,
Lever för dej
Живу для тебя.





Writer(s): Torgny Sten Soderberg


Attention! Feel free to leave feedback.