Lyrics and translation Kiko King feat. creativemaze - Resolution for Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resolution for Solitude
Решение для Уединения
It's
for
my
brothers
Это
для
моих
братьев,
It's
for
my
sisters
Это
для
моих
сестер,
It's
for
the
journey
Это
для
путешествия,
It's
for
the
season
Это
для
времени
года,
It's
for
the
lonely
Это
для
одиноких,
It's
for
the
"growy?"
Это
для
растущих,
It's
for
the
knowledge
Это
для
знаний,
It's
for
the
secret
Это
для
тайны,
It's
for
the
silence
Это
для
тишины,
It's
for
the
"wivers?"
Это
для
мечтателей,
It's
for
the
vision
Это
для
видения,
It's
for
the
wisdom
Это
для
мудрости,
It's
understanding
Это
понимание,
It's
for
the
movement
Это
для
движения,
It's
for
survivors
Это
для
выживших,
It's
just
believers
Это
просто
верующие,
Anybody
wanna
find
a
resolution
for
a
better
solitude,
eh
huh,
right
now?
Кто-нибудь
хочет
найти
решение
для
лучшего
уединения,
ага,
прямо
сейчас?
Anybody
wanna
find
a
resolution
for
a
better
solitude,
eh
ya,
rise
up
Кто-нибудь
хочет
найти
решение
для
лучшего
уединения,
эй,
да,
поднимайся
It's
for
the
fighting
Это
для
борьбы,
It's
for
the
purpose
Это
для
цели,
It's
for
the
focus
Это
для
фокуса,
It's
for
the
people
Это
для
людей,
It's
for
the
living
Это
для
жизни,
It's
for
the
blessings
Это
для
благословений,
It's
for
the
message
Это
для
послания,
It's
why
we're
breathing
Это
почему
мы
дышим,
It's
we're
searching
Это
то,
что
мы
ищем,
It
gives
us
freedom
Это
дает
нам
свободу,
It's
why
we're
rising
Это
почему
мы
поднимаемся,
It's
never
ending
Это
бесконечно,
It's
why
it's
deafening
Это
почему
это
оглушительно,
It
holds
no
grudges
Это
не
держит
зла,
It
shows
you
demons
Это
показывает
тебе
демонов,
Anybody
wanna
find
a
resolution
for
a
better
solitude,
eh
huh,
right
now?
Кто-нибудь
хочет
найти
решение
для
лучшего
уединения,
ага,
прямо
сейчас?
Anybody
wanna
find
a
resolution
for
a
better
solitude,
eh
ya,
rise
up
Кто-нибудь
хочет
найти
решение
для
лучшего
уединения,
эй,
да,
поднимайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Zwingert, Kevin Markray
Attention! Feel free to leave feedback.