Lyrics and translation Kiko Revatta - La Rosa Roja
Masticando
tu
miseria
Перемалывая
твоё
несчастье,
Mitigándome
en
tu
hambre
Утоляя
голод
в
тебе,
Compartiendo
tu
condena
Разделяя
твоё
наказание,
Huayno
serrano
Горная
песня
Aprendí
la
libertad
Я
познал
свободу,
Entre
rejas
y
cadenas
За
решёткой
и
в
цепях.
Aprendí
la
libertad
Я
познал
свободу,
Entre
rejas
y
cadenas
За
решёткой
и
в
цепях.
Mi
huayno
se
hizo
un
poema
Моя
горная
песня
стала
поэмой,
El
hambre
se
hizo
canción
Голод
стал
песней,
Y
la
herida
encadenada
a
la
indolencia
А
рана,
прикованная
к
безразличию,
Para
calmar
su
dolor
Чтобы
унять
её
боль,
Se
convirtió
en
rosa
roja
Стала
красной
розой.
Para
calmar
su
dolor
Чтобы
унять
её
боль,
Se
convirtió
en
rosa
roja
Стала
красной
розой.
Palomita
encantadora
Прекрасная
голубка,
Acepta
esta
rosa
roja
Прими
эту
красную
розу,
Que
fue
regada
con
llanto
Она
полита
слезами
De
nuestro
niños
Наших
детей,
Que
sin
navidad
crecieron
Которые
выросли
без
Рождества,
Pero
conquistarán
glorias
Но
их
ждёт
слава.
Que
sin
navidad
crecieron
Которые
выросли
без
Рождества,
Pero
conquistarán
glorias
Но
их
ждёт
слава.
Cuando
en
el
cielo
veas
crecer
Когда
увидишь,
как
на
небесах
вырастет,
La
rosa
que
te
regale
Роза,
которую
я
тебе
подарил,
El
mismo
cielo
cambiará
de
color
Само
небо
сменит
цвет
Será
color
de
la
Rosa,
color
de
felicidad
На
цвет
розы
— цвет
счастья,
Será
color
de
la
Rosa,
color
de
felicidad
На
цвет
розы
— цвет
счастья.
Cuando
en
el
cielo
veas
crecer
Когда
увидишь,
как
на
небесах
вырастет,
La
rosa
que
te
regale
Роза,
которую
я
тебе
подарил,
El
mismo
cielo
cambiará
de
color
Само
небо
сменит
цвет
Será
color
de
la
Rosa,
color
de
felicidad
На
цвет
розы
— цвет
счастья,
Será
color
de
la
Rosa,
color
de
felicidad
...
На
цвет
розы
— цвет
счастья
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.