Lyrics and translation Kiko Rivera - Cuento de Hadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
dedicar
esta
canción
Я
хотел
бы
посвятить
эту
песню
A
todas
aquellas
personas
Всем
тем
людям,
Que
sabemos
lo
que
es
sufrir
un
desamor
Которые
знают,
что
такое
страдать
от
неразделенной
любви,
Porque
la
vive,
y
no
yodo
Потому
что
она
настоящая,
а
не
всё
Es
un
cuento
de
hadas.
Сказка.
Enséñame
a
parar
el
tiempo,
Научи
меня
останавливать
время,
Borrar
lo
que
siento
cuando
estoy
peor
Стирать
то,
что
я
чувствую,
когда
мне
хуже
всего,
A
sentir
que
todo
es
perfecto,
Чувствовать,
что
всё
идеально,
Aunque
no
te
tengo
y
pasar
del
dolor
Хотя
тебя
нет
рядом,
и
пройти
через
боль.
(Esto
va
para
ti)
(Это
для
тебя)
Nunca
aprendí
a
olvidar
tus
labios
Я
никогда
не
учился
забывать
твои
губы,
Negar
que
te
amo
y
que
sin
ti
soy
mejor.
Отрицать,
что
я
люблю
тебя
и
что
без
тебя
мне
лучше.
(Porque
tú
formaste
parte
de
mi
vida)
(Потому
что
ты
была
частью
моей
жизни)
Hoy
solo
pido
un
abrazo,
Сегодня
я
прошу
только
об
объятии,
Aun
sigo
temblando
cuando
escucho
tu
voz
Я
всё
ещё
дрожу,
когда
слышу
твой
голос.
Hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
Сегодня
я
дарю
тебе
сказку,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Живи
моментом,
и
завтра
не
существует.
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
Я
хочу
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Hoy
me
dejas
caer
al
abismo
Сегодня
ты
бросаешь
меня
в
бездну.
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
И
сегодня
я
дарю
тебе
сказку,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Живи
моментом,
и
завтра
не
существует.
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
Я
хочу
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Y
me
dejas
caer
al
abismo
И
ты
бросаешь
меня
в
бездну.
Me
acostumbré
a
tenerte
cerca,
Я
привык,
что
ты
рядом,
Hoy
cierras
la
puerta
y
me
quedo
tan
solo.
Сегодня
ты
закрываешь
дверь,
и
я
остаюсь
совсем
один.
(Aún
sigo
pensado
en
ti)
(Я
всё
ещё
думаю
о
тебе)
Mi
vida
tu
la
hacías
perfecta,
Ты
делала
мою
жизнь
идеальной,
Pero
me
olvidé
que
tienes
otro
amor
Но
я
забыл,
что
у
тебя
есть
другая
любовь.
Enséñame
a
querer,
enséñame
a
olvidar,
Научи
меня
любить,
научи
меня
забывать,
Acompáñame
a
un
mundo
donde
todo
es
ideal
Сопроводи
меня
в
мир,
где
всё
идеально.
Enséñame
a
decirte
todo
lo
que
siento,
Научи
меня
говорить
тебе
всё,
что
я
чувствую,
Sabes
que
vivo
muriendo
Ты
знаешь,
что
я
живу,
умирая.
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
И
сегодня
я
дарю
тебе
сказку,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Живи
моментом,
и
завтра
не
существует.
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
Я
хочу
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Hoy
me
dejas
caer
al
abismo.
Сегодня
ты
бросаешь
меня
в
бездну.
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
И
сегодня
я
дарю
тебе
сказку,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana.
Живи
моментом,
и
завтра
не
существует.
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
Я
хочу
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Y
me
dejas
caer
al
abismo
И
ты
бросаешь
меня
в
бездну.
En
ocasiones
quisiéramos
vivir
Иногда
нам
хочется
жить
Al
borde
de
la
realidad
На
грани
реальности,
Sentir
que
todo
es
como
un
sueño
Чувствовать,
что
всё
как
сон,
Pero
los
mejores
momentos
de
la
vida
Но
лучшие
моменты
жизни
Son
los
más
simples
Самые
простые
Y
los
más
pequeños
И
самые
маленькие.
(Kiko
Rivera)
(Kiko
Rivera)
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
И
сегодня
я
дарю
тебе
сказку,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Живи
моментом,
и
завтра
не
существует.
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
Я
хочу
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Hoy
me
dejas
caer
al
abismo
Сегодня
ты
бросаешь
меня
в
бездну.
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
И
сегодня
я
дарю
тебе
сказку,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Живи
моментом,
и
завтра
не
существует.
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
Я
хочу
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Y
me
dejas
caer
al
abismo
И
ты
бросаешь
меня
в
бездну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Eduardo Allende Frias, Geovanny Javier Chasiloa Caza
Attention! Feel free to leave feedback.