Lyrics and translation Kiko Rodríguez - Besos y Caricias
Besos y Caricias
Поцелуи и ласки
Bésame,
quiéreme,
mímame,
acaríciame
Целуй
меня,
люби
меня,
балуй
меня,
ласкай
меня
Porque
tú
sabes
que
soy
el
hombre
que
más
te
quiere
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
человек,
который
любит
тебя
больше
всего
Porque
tú
sabes
que
soy
el
hombre
que
más
te
ama
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
человек,
который
любит
тебя
сильнее
всего
Porque
está
dentro
de
mí
no
se
pierde
la
calma
Потому
что
в
моем
сердце
никогда
не
исчезает
покой
Porque
está
dentro
de
mí
no
se
pierde
la
calma
Потому
что
в
моем
сердце
никогда
не
исчезает
покой
Entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí
mujer
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
отдайся
мне,
моя
женщина
Entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí
mujer
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
отдайся
мне,
моя
женщина
Esto
que
siento
por
ti
es
un
amor
verdadero
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
— это
настоящая
любовь
Esto
que
siento
por
ti
es
un
amor
verdadero
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
— это
настоящая
любовь
Y
creció
dentro
de
mí
y
durará
mucho
tiempo
И
эта
любовь
росла
во
мне
и
будет
со
мной
еще
долго
Porque
tú
eres
la
mujer
que
te
has
metido
aquí
adentro
Потому
что
ты
— та
женщина,
которая
поселилась
в
моем
сердце
Y
con
tus
besos
de
amor
me
hace
decir
lo
que
siento
И
твои
нежные
поцелуи
заставляют
меня
говорить
о
своих
чувствах
Y
con
tus
besos
de
amor
me
hace
decir
lo
que
siento
И
твои
нежные
поцелуи
заставляют
меня
говорить
о
своих
чувствах
Entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí
mujer
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
отдайся
мне,
моя
женщина
Entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí
mujer
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
отдайся
мне,
моя
женщина
Quiero
que
estés
junto
a
mí,
quiero
llevarte
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
я
хочу
увести
тебя
с
собой
Quiero
que
estés
junto
a
mí,
mujer,
quiero
llevarte
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
женщина,
я
хочу
увести
тебя
с
собой
Estar
juntitos
los
dos
y
procrear
nuestros
hijos
Быть
вместе
вдвоем
и
завести
наших
детей
Sólo
le
pido
yo
a
Dios
que
no
te
aparte
de
mí
Я
прошу
только
Бога,
чтобы
он
не
разлучал
нас
Sólo
le
pido
yo
a
Dios
que
no
te
aparte
de
mí
Я
прошу
только
Бога,
чтобы
он
не
разлучал
нас
Porque
pobre
como
soy
yo
te
voy
a
hacer
felíz,
mujer
Потому
что,
несмотря
на
свою
бедность,
я
сделаю
тебя
счастливой,
женщина
Porque
pobre
como
soy
yo
te
voy
a
hacer
felíz
Потому
что,
несмотря
на
свою
бедность,
я
сделаю
тебя
счастливой
Entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí
mujer
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
отдайся
мне,
моя
женщина
Entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí,
entrégate
a
mí
mujer
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
отдайся
мне,
моя
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Francisco Henriquez
Attention! Feel free to leave feedback.