Kiko Rodríguez - Huellas De Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiko Rodríguez - Huellas De Tu Amor




Huellas De Tu Amor
Следы Твоей Любви
Sentimientos kiko rodriguez.
Чувства Кико Родригеса.
Con amor.
С любовью.
Todavia me quedan huellas
Ещё остались следы
De tu amor. mentiria si digo
Твоей любви. Солгал бы, если бы сказал,
Que te olvide.y aunque ya
Что забыл тебя. И хотя уже
A pasado el tiempo sigues
Прошло время, ты всё ещё
Viviendo en mi
Живешь во мне.
Todavia no me acostumbro
Всё ещё не могу привыкнуть
A saber que te perdi
К мысли, что потерял тебя.
(Repite)...
(Повтор)...
Y a diosito yo le pido cada noche
И Бога я молю каждую ночь,
Que me ayude a controlar mi
Чтобы Он помог мне контролировать моё
Corazón, esque no resisto mas
Сердце, потому что я больше не выношу
El dolor que llevó dentro de tan
Боль, которую ношу внутри от одной
Solo imaginarte, en los brazos de
Только мысли о тебе, в объятиях
Otro amor,
Другой любви.
Se me pega una tristeza, y me olvido
Меня охватывает грусть, и я забываю,
De quien soy.
Кто я.
No te miento si te digo que e llorado,
Не лгу, если скажу, что плакал,
Que e pasado veinte noches sin
Что провел двадцать ночей без
Dormir.
Сна.
Esperando que regreses a mi puerta,
В ожидании, что вернешься к моей двери,
Que me digas que me amas y que ya
Что скажешь, что любишь меня и что уже
Me ha perdonado, ese dia nunca llega,
Простила меня. Этот день никогда не наступает,
Y yo muriendo por ti.
А я умираю по тебе.
Si supieras como me e puesto de flaco.
Если бы ты знала, как я похудел.
Voy bagando por las calles sin
Брожу по улицам без
Control. comentando a mis amigos
Контроля. Рассказываю друзьям,
Que aun te amo que te pidan que
Что всё ещё люблю тебя, прошу их, чтобы
Regreses que te apiades de mi vida
Попросили тебя вернуться, чтобы ты сжалилась над моей жизнью.
(1).Que no olvide que yo fui tu gran
(1). Чтобы не забыла, что я был твоей большой
Amor ...
Любовью...
La tristeza se alojo en mi corazon.
Печаль поселилась в моем сердце.
Me persigue donde quiera que yo voy.
Преследует меня, куда бы я ни шел.
Ya no me deja vivir por què sòlo pienso
Больше не дает мне жить, потому что я думаю только
En ti. Dime cielo si algun dia tu volveras
О тебе. Скажи, милая, вернешься ли ты когда-нибудь
Por mi.
Ко мне?





Writer(s): Hector Pena Pacheco


Attention! Feel free to leave feedback.