Kiko Rodríguez - La Tirana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiko Rodríguez - La Tirana




La Tirana
Тиранка
Te recibí el corazón con toda el alma, no me arrepiento a
Я принял твое сердце со всей душой, и не жалею об этом,
Pesar de tu traición, al darme cuenta que eres una tirana
Несмотря на твоё предательство, поняв, что ты тиранка.
Me enamoré y el destino me engañó, habiendo tantas mujeres
Я влюбился, и судьба обманула меня, ведь столько женщин
En el mundo tenias que ser mi única desesperación.
В мире, а ты стала моим единственным отчаянием.
Me diste el corazón y me lo diste herido
Ты отдала мне своё сердце, но оно было ранено,
Otro amor te engañó y engañaste el mío
Другая любовь обманула тебя, а ты обманула мою.
Porque eres tan tirana con el que sabe amarte
Почему ты так тиранишь того, кто умеет любить тебя?
Debías de matarme para ya olvidarte.
Тебе следовало убить меня, чтобы я смог тебя забыть.
Porque tenía que ser tan tirana, tirana ya no más
Почему ты должна быть такой тиранкой, тиранкой, хватит уже,
Mi pobre corazón ya no te aguanta más. (bis).
Моё бедное сердце больше не выдержит. (2 раза).
Siempre que hago el intento de olvidarte, oye tirana no
Каждый раз, когда я пытаюсь забыть тебя, послушай, тиранка,
Lo puedo lograr, siento los mismos deseos de besarte oye
У меня не получается, я всё так же хочу целовать тебя, послушай,
Tirana tu me vas a matar, habiendo tantas mujeres en el
Тиранка, ты меня убьешь. Столько женщин в мире,
Mundo y yo sólo contigo me tenía que encontrar
А я должен был встретить именно тебя.
Me diste el corazón y me lo diste herido
Ты отдала мне своё сердце, но оно было ранено,
Otro amor te engañó y engañaste el mío
Другая любовь обманула тебя, а ты обманула мою.
Porque eres tan tirana con el que sabe amarte
Почему ты так тиранишь того, кто умеет любить тебя?
Debías de matarme para ya olvidarte.
Тебе следовало убить меня, чтобы я смог тебя забыть.
Porque tenía que ser tan tirana, tirana ya no más,
Почему ты должна быть такой тиранкой, тиранкой, хватит уже,
Mi pobre corazón ya no te aguanta más. (bis)
Моё бедное сердце больше не выдержит. (2 раза)





Writer(s): Dario Gomez Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.