Kiko Veneno - La Muchachita (Canción Antinacionalista Zamorana) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiko Veneno - La Muchachita (Canción Antinacionalista Zamorana)




La Muchachita (Canción Antinacionalista Zamorana)
Девочка (Антинационалистическая песня из Саморы)
Esta es la historia de una muchachita
Это история одной девочки,
De mejillas tiernas como galletitas
С щечками нежными, как печенье,
Bajo el pantalón, se le notan las braguitas
Под брючками виднеются её трусики,
Siempre va descalza por la arenita
Она всегда ходит босиком по песку,
Aunque se le quemen las yemas de los pies
Даже если обжигает подушечки пальцев,
Y que cuando pasa ante un escaparate
И когда она проходит мимо витрины,
Mira de reojo su silueta de perfil
Краем глаза смотрит на свой силуэт в профиль.
Cuenta sus historias con la vocecita
Рассказывает свои истории тихим голоском,
Tiene mucho miedo de las lombricitas
Очень боится дождевых червяков,
Todavía cree que lo que se da no se quita
Всё ещё верит, что то, что даётся, не отнимается,
Cuando hace mucho sol empieza a dudar
Когда светит яркое солнце, начинает сомневаться,
Nota que la miran unos muchachitos
Замечает, что на неё смотрят мальчишки,
No sabe si a ella o a su culito
Не знает, на неё или на её попку,
Le dan muchos calores cuando vienen los olores
Её бросает в жар, когда доносятся запахи,
Pero nunca vuelve su cabeza para mirar
Но она никогда не оборачивается, чтобы посмотреть.
El calor me mata, la lluvia me pervierte
Меня убивает жара, дождь меня развращает,
Cuando nieva en Sevilla me gusta verte
Когда в Севилье идёт снег, мне нравится видеть тебя,
El calor me mata, la lluvia me pervierte
Меня убивает жара, дождь меня развращает,
Cuando nieva en Sevilla me gusta verte
Когда в Севилье идёт снег, мне нравится видеть тебя.
El humo me ciega, las nubes me levantan
Дым меня слепит, облака поднимают меня,
Y solo me consuela la virgen de la estampa
И только образ Богородицы меня утешает,
Humo me ciega, las nubes me levantan
Дым меня слепит, облака поднимают меня,
Solo me consuela la virgen de la estampa
Только образ Богородицы меня утешает.
Los dulces me atan, el ruido me alimenta
Сладости меня связывают, шум меня питает,
No me sirve el paraguas cuando viene la tormenta
Зонт мне не помогает, когда начинается гроза,
Los dulces me atan, el ruido me alimenta
Сладости меня связывают, шум меня питает,
No me sirve el paraguas cuando viene la tormenta
Зонт мне не помогает, когда начинается гроза.
Las moscas me pueden, los gatos me hieren
Мухи меня одолевают, кошки меня ранят,
Los niños me pintan en las paredes
Дети рисуют меня на стенах,
Las moscas me pueden, los gatos me hieren
Мухи меня одолевают, кошки меня ранят,
Los niños me pintan en las paredes
Дети рисуют меня на стенах.
Los guardias me advierten, las monjas me arrugan
Полицейские меня предупреждают, монахини меня морщат,
Me entran ganas de mear cuando sale la luna
Мне хочется писать, когда выходит луна,
Los guardias me advierten, las monjas me arrugan
Полицейские меня предупреждают, монахини меня морщат,
Me entran ganas de mear cuando sale la luna, ay, la luna
Мне хочется писать, когда выходит луна, о, луна.
Lu-lu-lu-lu, lu-lu-lu
Лу-лу-лу-лу, лу-лу-лу
Lu-lu-lu-luna
Лу-лу-лу-луна





Writer(s): Jose Maria Lopez San Feliu


Attention! Feel free to leave feedback.