Lyrics and translation Kiko Veneno - Malospelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
por
Dios,
José
María
Ах,
Боже
мой,
Хосе
Мария,
¿Dónde
vas
hoy,
tan
temprano?
Куда
ты
так
рано
собрался?
No
se
ha
hecho
ni
de
día
Еще
и
рассвет
не
настал,
¿Qué
te
traes
entre
manos?
Что
ты
задумал,
признавайся?
No
padezcas,
mamaita
Не
волнуйся,
матушка,
Voy
a
dar
solo
una
vuelta
Я
просто
пройдусь
немного,
Que
tengo
un
par
de
cositas
Есть
пара
дел
у
меня,
Y
las
quiero
ver
resueltas
Хочу
их
решить
поскорей.
Te
he
prepara'o
un
bocata
Я
приготовила
тебе
бутерброд,
De
postre
llevas
membrillo
На
десерт
возьми
айву,
Y
este
jarrillo
de
lata
И
эту
жестяную
кружку,
Para
hacerte
un
carajillo
Чтобы
сделать
себе
карахильо.
Y,
este
niño,
¿a
dónde
irá?
И
куда
же
этот
мальчишка
собрался?
Siempre
se
levanta
tarde
Вечно
он
встает
поздно.
Péinate
esos
malos
pelos,
sí
Причеши
свои
патлы,
да,
Y
no
despiertes
a
tu
padre
И
не
буди
отца.
La
estrella
de
la
mañana
Утренняя
звезда,
La
de
los
rosados
dedos
С
розовыми
пальцами,
Ya
se
cuela
entre
las
ramas
Уже
пробивается
сквозь
ветви.
"Vamos",
dice
Malospelos
"Пойдем",
- говорит
Патлатый.
Alto
ahí,
la
diligencia
Стой,
дилижанс!
Camino
Puente
Genil
Дорога
на
Пуэнте-Хениль.
Tenga
el
honor,
su
excelencia
Имейте
честь,
ваше
превосходительство,
De
poner
el
oro
aquí
Отдать
сюда
золото.
Una
ronda
de
aguardiente
Кружка
агуардиенте,
Y
esto
hay
que
celebrarlo
И
это
надо
отметить.
Bebe
ya,
loquillo,
bebe
Пей
же,
сорванец,
пей,
Pronto
saldrán
a
buscarnos
Скоро
нас
начнут
искать.
Y
se
fueron
a
Bolonia
И
отправились
они
в
Болонью,
Con
los
gitanos
playeros
С
пляжными
цыганами,
Y
se
fueron
a
Bolonia,
sí
И
отправились
они
в
Болонью,
да,
Y
a
gastarse
los
dineros
Тратить
денежки.
Deja
el
trabuco
en
la
puerta
Оставь
ружье
у
двери,
Y
ponte
bien
el
pañuelo
И
повяжи
как
следует
платок.
Dicen
que
a
las
extranjeras
Говорят,
иностранкам,
Les
gustan
los
bandoleros
Нравятся
бандиты.
Témplame
bien
la
sonanta
Настрой
мне
как
следует
гитару,
Va
a
arrancarse
el
Bocallena
Бокайена
сейчас
начнет.
Se
hace
un
silencio
que
espanta
Воцаряется
пугающая
тишина.
Canta,
que
quita
las
penas
Пой,
это
снимает
боль.
Vente
conmigo,
rubilla
Пойдем
со
мной,
красавица,
De,
de
mi
vera
tú
no
te
vayas
Не
уходи
от
меня.
Los
ojos,
¡cómo
te
brillan!
Как
блестят
твои
глаза!
Voy
a
enseñarte
la
playa
Я
покажу
тебе
пляж.
Malospelos,
¿dónde
vas?
Патлатый,
куда
ты
идешь?
Chiquillo,
¿no
te
da
pena?
Мальчик,
тебе
не
стыдно?
La
espalda
siempre
moja'
Спина
всегда
мокрая,
Y
los
bolsillos
llenos
de
arena
А
карманы
полны
песка.
La
madre
está
muy
preocupa'
Мать
очень
волнуется.
Siempre
se
levanta
tarde
Вечно
он
встает
поздно.
Péinate
esos
malos
pelos,
sí
Причеши
свои
патлы,
да,
Y
no
despiertes
a
tu
padre
И
не
буди
отца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Veneno
Attention! Feel free to leave feedback.